Paroles et traduction Francesco Renga - Sbaglio perfetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sbaglio perfetto
Perfect Mistake
Quando
leggo
guardo
solo
le
immagini
When
I
read,
I
only
look
at
the
pictures
Mentre
parli
vedo
mondi
fantastici
When
you
talk,
I
see
imaginary
worlds
E
non
ti
sento,
mi
addormento
And
I
don't
hear
you,
I
fall
asleep
E
anche
se
fuori
c'è
un
bellissimo
sole
And
even
if
there's
a
beautiful
sun
outside
Io
non
esco,
non
mi
vesto,
troppo
presto
I
don't
go
out,
I
don't
get
dressed,
it's
too
early
E
non
mi
serve
ma
ho
bisogno
di
tutto
And
I
don't
need
it
but
I
need
everything
Non
lo
uso,
poi
lo
butto
I
don't
use
it,
then
I
throw
it
away
Siamo
foto
che
vengono
male
We're
photos
that
turn
out
bad
E
siamo
fuori
fuoco
però
in
riva
al
mare
And
we're
out
of
focus,
but
by
the
sea
Tu
trova
il
difetto,
ma
che
sbaglio
perfetto
You
find
the
fault,
but
what
a
perfect
mistake
Sotto
un
tramonto
di
un
altro
colore
Beneath
a
sunset
of
another
color
Sarà
l'effetto
serra
o
un
effetto
speciale
It
will
be
the
greenhouse
effect
or
a
special
effect
Tu
trova
il
difetto,
ma
che
sbaglio
perfetto
You
find
the
fault,
but
what
a
perfect
mistake
E
c'è
qualcosa
che
non
va
se
vado
forte
And
there's
something
wrong
if
I
go
fast
Tira
e
molla
come
fanno
gli
elastici
Pull
and
release
like
rubber
bands
Perdo
tempo,
poi
mi
pento
I
waste
time,
then
I
regret
it
E
fare
la
spesa
al
centro
commerciale
And
going
grocery
shopping
at
the
mall
Troppa
gente,
grazie
tante,
non
fa
niente
Too
many
people,
thank
you
very
much,
it
doesn't
matter
E
compro
scarpe
anche
se
poi
corro
scalzo
And
I
buy
shoes
even
though
I
run
barefoot
Nella
notte
come
un
pazzo
In
the
night
like
a
madman
Siamo
foto
che
vengono
male
We're
photos
that
turn
out
bad
E
siamo
fuori
fuoco
però
in
riva
al
mare
And
we're
out
of
focus,
but
by
the
sea
Tu
trova
il
difetto,
ma
che
sbaglio
perfetto
You
find
the
fault,
but
what
a
perfect
mistake
Sotto
un
tramonto
di
un
altro
colore
Beneath
a
sunset
of
another
color
Sarà
l'effetto
serra
o
un
effetto
speciale
It
will
be
the
greenhouse
effect
or
a
special
effect
Tu
trova
il
difetto,
ma
che
sbaglio
perfetto
You
find
the
fault,
but
what
a
perfect
mistake
E
se
un
domani
ci
vedremo
vecchi
And
if
one
day
we
see
each
other
old
Useremo
i
ricordi
come
specchi
We
will
use
memories
as
mirrors
Siamo
foto
che
vengono
male
We're
photos
that
turn
out
bad
E
siamo
fuori
fuoco
però
in
riva
al
mare
And
we're
out
of
focus,
but
by
the
sea
Tu
trova
il
difetto,
ma
che
sbaglio
perfetto
You
find
the
fault,
but
what
a
perfect
mistake
Sotto
un
tramonto
di
un
altro
colore
Beneath
a
sunset
of
another
color
Sarà
l'effetto
serra
o
un
effetto
speciale
It
will
be
the
greenhouse
effect
or
a
special
effect
Tu
trova
il
difetto,
ma
che
sbaglio
perfetto
You
find
the
fault,
but
what
a
perfect
mistake
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.