Francesco Renga - Un lungo inverno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Renga - Un lungo inverno




Un lungo inverno
A Long Winter
Se un lungo inverno ti ha fatto gelare anche il cuore
If a long winter has made your heart freeze
Un'occasione mancata come mancano certe parole
A missed opportunity like certain words are missing
Libero il mio posto a chi saprà riempirlo
I'll give up my place to someone who can fill it
E porto via il mio peso e tutte le incertezze
And I'll take away my weight and all the uncertainties
Se solo i tuoi baci non lasciassero ferite
If only your kisses didn't leave wounds
E la cura delle cose fosse la tua bocca
And the cure for things was your mouth
Se almeno più lontani noi due fossimo felici
At least if we were farther apart, we'd both be happy
Più felici
Happier
Se è un lungo inverno che ancora non vuole finire
If it's a long winter that doesn't want to end
Ricopre tutto il silenzio di cose da dire
It covers all the silence of things to say
Si ferma il tempo come una spiaggia innevata
Time stops like a snowy beach
E a volte sai, vorrei non averti mai incontrata
And sometimes, you know, I wish I had never met you
Se solo i tuoi baci non lasciassero ferite
If only your kisses didn't leave wounds
E la cura delle cose fosse la tua bocca
And the cure for things was your mouth
Se almeno più lontani noi due fossimo felici
At least if we were farther apart, we'd both be happy
Più felici di così
Happier than this
Cerchi già chi mi somiglia
You're already looking for someone like me
Non sei libera per niente e pensi di ricominciare
You're not free at all and you think you can start over
Mentre soffochi il mio nome hai troppi vuoti da colmare
While you're suffocating my name, you have too many voids to fill
Si può vivere in silenzio affondando le parole
One can live in silence, drowning the words
Se solo i tuoi baci non lasciassero ferite
If only your kisses didn't leave wounds
E la cura delle cose fosse la tua bocca
And the cure for things was your mouth
Se solo i tuoi baci non lasciassero ferite
If only your kisses didn't leave wounds
E la cura delle cose fosse la tua bocca
And the cure for things was your mouth
Se almeno più lontani noi due fossimo felici
At least if we were farther apart, we'd both be happy
Più felici di così
Happier than this
Più felici di così
Happier than this





Writer(s): Andrea Regazzetti, Francesco Renga, Diego Mancino, Dario Faini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.