Francesco Renga - Vivendo adesso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Renga - Vivendo adesso




Vivendo adesso
Living Now
Un′altra immagine di te
Another picture of you
Un nuovo modo di vedere le cose.
A new way of seeing things.
Eccone una che non sai
Here is one that you don't know
Ecco il mio modo di parlarti d'amore.
Here is my way of talking to you about love.
A te che cerchi di capire
To you who are trying to understand
E che provi a respirare aria nuova
And who are trying to breathe new air
E non sai bene dove sei
And you don't know where you are
E non ti importa anche se in fondo lo sai che ti manca qualcosa.
And you don't care even if deep down you know that you are missing something.
Amami ora come mai
Love me now as you never have
Tanto non lo dirai
As much as you will not say
È un segreto tra di noi
It's a secret between us
Tu ed io in questa camera d′albergo
You and I in this hotel room
A dirci che stiamo solo vivendo adesso
Telling each other that we are only living now
Un'altra immagine di te
Another picture of you
Un nuovo modo di pensare le cose
A new way of thinking things
E tra quelle che non sai
And among those you don't know
Anche il mio modo di parlarti d'amore
Also my way of talking to you about love
D′amore
Of love
A te che temi la sconfitta
To you who fear defeat
Ma che cerchi di salvare quel che resta
But who are trying to save what is left
Quel che resta
What is left
E sai che non ti volterai
And you know that you will not turn around
Che non ti nasconderai
That you will not hide
Sempre dietro l′ennesima scusa
Always behind the umpteenth excuse
La stessa
The same one
Amami ora come mai, tanto non lo dirai
Love me now as you never have, as much as you will not say
È un segreto tra di noi
It's a secret between us
Tu ed io soltanto
You and I only
Il fuoco e le fiamme a dire che
The fire and the flames saying that
Stiamo solo facendo sesso.
We are only having sex.
Tu amami ora come mai, tanto non lo dirò
You love me now as you never will
È un segreto tra di noi
It's a secret between us
Ma vorrei soltanto
But I would only like
Tu fossi già sicura
You were already sure
Che stiamo solo vivendo adesso
That we are only living now
Che stiamo solo vivendo adesso
That we are only living now
Che stiamo solo vivendo adesso
That we are only living now
Che stiamo solo vivendo adesso
That we are only living now
Che stiamo solo vivendo adesso
That we are only living now
Amami ora come mai, tanto non lo dirai
Love me now as you never will
È un segreto tra di noi
It's a secret between us
Tu ed io soltanto
You and I only
Il fuoco e le fiamme a dire che
The fire and the flames saying that
Stiamo solo facendo sesso
We are only having sex.
Tu amami ora come mai, tanto non lo dirò
You love me now as you never will
È un segreto tra di noi
It's a secret between us
Ma vorrei soltanto tu fossi già sicura
But I would only like you to be sure
Che stiamo solo vivendo adesso
That we are only living now
Che stiamo solo vivendo adesso
That we are only living now
Che stiamo solo vivendo adesso
That we are only living now
Che stiamo solo vivendo adesso
That we are only living now





Writer(s): Elisa Toffoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.