Francesco Rinaldi - La marcia dei diritti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Rinaldi - La marcia dei diritti




Un-due, un-due, un-due, un-due
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два
È la marcia dei diritti dei bambini
Это марш прав детей
Della Carta dei Diritti dei bambini
Хартия прав детей
Marsch!
Марш!
Ho aperto un libricino
Я открыл книжку.
Ed ho letto che un bambino
И я читал, что ребенок
Da mangiare non ce l'ha
Еды у него нет
E c'è chi non ha da bere
И есть те, кто не пьет
Con il rischio di morire
С риском смерти
Senza acqua come fa?
Без воды как?
Ma come fanno, io non ci credo
Но как они это делают, я не верю
Non si può fare, io non ci credo
Вы не можете сделать это, я не верю в это
Ho sfogliato bene bene
Я листал хорошо хорошо
Quelle foto di bambine
Эти фотографии маленьких девочек
Invecchiate dal lavoro
Стареете от работы
E di quelli senza un tetto
И тех, у кого нет крыши
E di quelli senza affetto
И тех, у кого нет привязанности
Senza un poco di decoro
Без малого приличия
Ma come fanno, io non ci credo
Но как они это делают, я не верю
Non si può fare, io non ci credo
Вы не можете сделать это, я не верю в это
Non si può
Нельзя
I diritti sono di tutti l'ha spiegato la maestra
Права все объяснил учитель
C'è una carta scritta apposta per difendere i bambini
Есть карта, написанная специально для защиты детей
Tutti i capi delle nazioni hanno fatto le riunioni
Все вожди народов провели собрания
Hanno detto e hanno scritto sui diritti dei bambini
Говорили и писали о правах детей
Allora perché?
Тогда почему?
Allora perché?
Тогда почему?
Quando gioco al girotondo
Когда я играю на круге
Penso che su questo mondo
Я думаю, что на этом мире
C'è qualcosa che non va
Что-то не так
Che ci sono dei bambini
Что есть дети
Sulle strade abbandonati
На заброшенных дорогах
Senza mamma papà
Без мамы и папы
Ma come fanno, io non ci credo
Но как они это делают, я не верю
Non si può fare, io non ci credo
Вы не можете сделать это, я не верю в это
Poi da un'altra parte ancora
Затем в другом месте еще
C'è chi non può andare a scuola
Есть те, кто не может ходить в школу
Chi giocattoli non ha
У кого игрушек нет
E c'è pure chi si ammala
И есть те, кто болеет
E gli manca quella cura
И ему не хватает этого лечения
Che il suo medico non ha
Что его врач не
Ma come fanno, io non ci credo
Но как они это делают, я не верю
Non si può fare, io non ci credo
Вы не можете сделать это, я не верю в это
Non si può
Нельзя
I diritti sono di tutti l'ha spiegato la maestra
Права все объяснил учитель
C'è una carta scritta apposta per difendere i bambini
Есть карта, написанная специально для защиты детей
Tutti i capi delle nazioni hanno fatto le riunioni
Все вожди народов провели собрания
Hanno detto e hanno scritto sui diritti dei bambini
Говорили и писали о правах детей
Allora perché?
Тогда почему?
Allora perché?
Тогда почему?
Allora perché?
Тогда почему?
C'è un bambino che lavora
Есть ребенок, который работает
Che subisce una tortura
Который подвергается пыткам
Che è venduto come schiavo
Который продается как раб
Chi è costretta per le strade
Кто вынужден на улицах
Già per vendere l'amore
Уже продавать любовь
Da qualcuno assai cattivo
От кого-то очень плохого
Ma come fanno, io non ci credo
Но как они это делают, я не верю
Non si può fare, io non ci credo
Вы не можете сделать это, я не верю в это
C'è chi muore appena nato
Есть те, кто умирает только что родившимся
Non è stato vaccinato
Он не был вакцинирован
C'è chi cresce malnutrito
Есть те, кто растет недоедающим
C'è chi viene emarginato
Есть те, кто изгоев
C'è chi un handicap ha avuto
Есть ли у кого гандикап
C'è chi viene malmenato
Есть те, кто избит
Ma come fanno, io non ci credo
Но как они это делают, я не верю
Non si può fare, io non ci credo
Вы не можете сделать это, я не верю в это
Non si può
Нельзя
I diritti sono di tutti l'ha spiegato la maestra
Права все объяснил учитель
C'è una carta scritta apposta per difendere i bambini
Есть карта, написанная специально для защиты детей
Tutti i capi delle nazioni hanno fatto le riunioni
Все вожди народов провели собрания
Hanno detto e hanno scritto sui diritti dei bambini
Говорили и писали о правах детей
Con la Carta, il futuro migliore sarà
С бумагой, лучшее будущее будет
Un-due, un-due, un-due, un-due
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два
È la marcia dei diritti dei bambini
Это марш прав детей
Della Carta dei Diritti dei bambini
Хартия прав детей





Writer(s): Francesco Rinaldi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.