Paroles et traduction Francesco Rinaldi - La marcia dei diritti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La marcia dei diritti
Марш прав
Un-due,
un-due,
un-due,
un-due
Раз-два,
раз-два,
раз-два,
раз-два
È
la
marcia
dei
diritti
dei
bambini
Это
марш
прав
детей,
милая
Della
Carta
dei
Diritti
dei
bambini
Из
Декларации
прав
ребенка,
дорогая
Ho
aperto
un
libricino
Я
открыл
книжку,
Ed
ho
letto
che
un
bambino
И
прочитал,
что
у
одного
ребенка
Da
mangiare
non
ce
l'ha
Нет
еды,
E
c'è
chi
non
ha
da
bere
А
есть
те,
кому
нечего
пить,
Con
il
rischio
di
morire
С
риском
умереть.
Senza
acqua
come
fa?
Без
воды
как
им
быть?
Ma
come
fanno,
io
non
ci
credo
Как
же
так,
я
не
верю,
Non
si
può
fare,
io
non
ci
credo
Так
нельзя,
я
не
верю,
Ho
sfogliato
bene
bene
Я
внимательно
просмотрел
Quelle
foto
di
bambine
Эти
фотографии
девочек,
Invecchiate
dal
lavoro
Состарившихся
от
работы,
E
di
quelli
senza
un
tetto
И
тех,
кто
без
крыши
над
головой,
E
di
quelli
senza
affetto
И
тех,
кто
без
любви,
Senza
un
poco
di
decoro
Без
капли
достоинства.
Ma
come
fanno,
io
non
ci
credo
Как
же
так,
я
не
верю,
Non
si
può
fare,
io
non
ci
credo
Так
нельзя,
я
не
верю,
I
diritti
sono
di
tutti
l'ha
spiegato
la
maestra
Права
принадлежат
всем,
объяснила
учительница,
C'è
una
carta
scritta
apposta
per
difendere
i
bambini
Есть
специальный
документ
для
защиты
детей,
Tutti
i
capi
delle
nazioni
hanno
fatto
le
riunioni
Все
главы
государств
проводили
встречи,
Hanno
detto
e
hanno
scritto
sui
diritti
dei
bambini
Они
говорили
и
писали
о
правах
детей.
Allora
perché?
Тогда
почему?
Allora
perché?
Тогда
почему?
Quando
gioco
al
girotondo
Когда
я
играю
в
хоровод,
Penso
che
su
questo
mondo
Я
думаю,
что
в
этом
мире
C'è
qualcosa
che
non
va
Что-то
не
так,
Che
ci
sono
dei
bambini
Что
есть
дети,
Sulle
strade
abbandonati
Брошенные
на
улицах,
Senza
mamma
né
papà
Без
мамы
и
папы.
Ma
come
fanno,
io
non
ci
credo
Как
же
так,
я
не
верю,
Non
si
può
fare,
io
non
ci
credo
Так
нельзя,
я
не
верю,
Poi
da
un'altra
parte
ancora
Потом,
с
другой
стороны,
C'è
chi
non
può
andare
a
scuola
Есть
те,
кто
не
может
ходить
в
школу,
Chi
giocattoli
non
ha
У
кого
нет
игрушек,
E
c'è
pure
chi
si
ammala
И
есть
те,
кто
болеет,
E
gli
manca
quella
cura
И
им
не
хватает
лечения,
Che
il
suo
medico
non
ha
Которого
нет
у
их
врача.
Ma
come
fanno,
io
non
ci
credo
Как
же
так,
я
не
верю,
Non
si
può
fare,
io
non
ci
credo
Так
нельзя,
я
не
верю,
I
diritti
sono
di
tutti
l'ha
spiegato
la
maestra
Права
принадлежат
всем,
объяснила
учительница,
C'è
una
carta
scritta
apposta
per
difendere
i
bambini
Есть
специальный
документ
для
защиты
детей,
Tutti
i
capi
delle
nazioni
hanno
fatto
le
riunioni
Все
главы
государств
проводили
встречи,
Hanno
detto
e
hanno
scritto
sui
diritti
dei
bambini
Они
говорили
и
писали
о
правах
детей.
Allora
perché?
Тогда
почему?
Allora
perché?
Тогда
почему?
Allora
perché?
Тогда
почему?
C'è
un
bambino
che
lavora
Есть
ребенок,
который
работает,
Che
subisce
una
tortura
Который
подвергается
пыткам,
Che
è
venduto
come
schiavo
Который
продан
как
раб,
Chi
è
costretta
per
le
strade
Кто
вынужден
на
улицах
Già
per
vendere
l'amore
Продавать
любовь
Da
qualcuno
assai
cattivo
Какому-то
очень
злому
человеку.
Ma
come
fanno,
io
non
ci
credo
Как
же
так,
я
не
верю,
Non
si
può
fare,
io
non
ci
credo
Так
нельзя,
я
не
верю,
C'è
chi
muore
appena
nato
Есть
те,
кто
умирает
сразу
после
рождения,
Non
è
stato
vaccinato
Не
был
привит,
C'è
chi
cresce
malnutrito
Есть
те,
кто
растет
недоедающим,
C'è
chi
viene
emarginato
Есть
те,
кто
подвергается
остракизму,
C'è
chi
un
handicap
ha
avuto
Есть
те,
у
кого
есть
инвалидность,
C'è
chi
viene
malmenato
Есть
те,
кого
избивают.
Ma
come
fanno,
io
non
ci
credo
Как
же
так,
я
не
верю,
Non
si
può
fare,
io
non
ci
credo
Так
нельзя,
я
не
верю,
I
diritti
sono
di
tutti
l'ha
spiegato
la
maestra
Права
принадлежат
всем,
объяснила
учительница,
C'è
una
carta
scritta
apposta
per
difendere
i
bambini
Есть
специальный
документ
для
защиты
детей,
Tutti
i
capi
delle
nazioni
hanno
fatto
le
riunioni
Все
главы
государств
проводили
встречи,
Hanno
detto
e
hanno
scritto
sui
diritti
dei
bambini
Они
говорили
и
писали
о
правах
детей.
Con
la
Carta,
il
futuro
migliore
sarà
С
Декларацией
будущее
будет
лучше.
Un-due,
un-due,
un-due,
un-due
Раз-два,
раз-два,
раз-два,
раз-два
È
la
marcia
dei
diritti
dei
bambini
Это
марш
прав
детей,
милая
Della
Carta
dei
Diritti
dei
bambini
Из
Декларации
прав
ребенка,
дорогая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Rinaldi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.