Francesco Salvi - Esatto! (a cappella) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Salvi - Esatto! (a cappella)




Esatto! (a cappella)
That's right! (a cappella)
Con tutto quello che si sente in giro
With all that you hear around
Proviamo a far cantare gli animali veri
Let's try to make the real animals sing
Vai col gruppo, prova microfono
Go with the group, try the microphone
Esatto
That's right
Adesso voi due
Now you two
Siete caldi, avete spostato la macchina
You're warm, you've moved the car
Anch'io
Me too
One, two, three, quattro
One, two, three, four
Esatto, esatto, esatto, esatto
That's right, that's right, that's right, that's right
Facciamo tutti dei versi
Let's all make some noises
Siamo una grande tribù
We are a great tribe
Non siamo tanti diversi
We are not so different
Dai prova a farlo anche tu
Come on, you try it too
Bene, cominciamo col maiale, the pork
Good, let's start with the pig, the pork
Mi raccomando
I recommend it
è la prima volta che canta un maiale.
It's the first time a pig has ever sung.
State attenti alle parole, scandirle
Pay attention to the words, scan them
Esatto
That's right
Era la prima volta
It was the first time
Mi sa che è anche l'ultima
I think it's also the last
Il gallo
The rooster
Mi raccomando, essere più chiari
I recommend you to be clearer
Perché anche il testo
Because even the lyrics
Facciamo tutti dei versi
Let's all make some noises
Siamo una grande tribù
We are a great tribe
Non siamo tanti diversi
We are not so different
Dai prova a farlo anche tu
Come on, you try it too
Esatto, esatto, esatto, esatto
That's right, that's right, that's right, that's right
D'accordo, ma cerchiamo di capirci
Okay, but let's try to understand each other
Dunque, adesso il cavallo, the horse
So, now the horse, the horse
Sempre di corsa, d'accordo
Always running, okay
Ma cerchiamo di essere chiari, vai
But let's be clear, go
Ma questo qui è un cavallo ad ostacoli
But this is a steeplechase horse
Non ho capito niente
I didn't understand anything
Il cane, the dog, noi siamo amici, vero
The dog, the dog, we're friends, right
Mi raccomando il testo, il testo
I recommend the lyrics, the lyrics
Ma non ho capito una parola
But I didn't understand a word
Vi ho portato io qua
I brought you here
Che figura mi state facendo fare
What an idiot you're making me look
Ma dove siamo arrivati ad un certo punto
But where did we get to at one point
Avete capito voi
Have you understood
Noooo
Noooo
Avete capito
Have you understood
Noooo
Noooo
Neanch'io, basta, vado a casa
Neither do I, that's it, I'm going home
Un momento, dimenticavo il pesce
Wait a minute, I forgot the fish
Dai pesce, spiegaci, parla tu
Come on fish, explain, you speak
Esatto
That's right
Facciamo tutti dei versi
Let's all make some noises
Siamo una grande tribù
We are a great tribe
Non siamo tanti diversi
We are not so different
Dai prova a farlo anche tu
Come on, you try it too
Facciamo tutti dei versi
Let's all make some noises
Siamo una grande tribù
We are a great tribe
Non siamo tanti diversi
We are not so different
Dai prova a farlo anche tu
Come on, you try it too
Esatto.
That's right.





Writer(s): Silvio Melloni, Mario Natale, Francesco Salvi, Mauro Giuliani, Roberto Turatti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.