Francesco Salvi - Esatto! (mix version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Salvi - Esatto! (mix version)




Esatto! (mix version)
That's Right! (mix version)
Con tutto quello che si sente in giro
With all that we hear going around
Proviamo a far cantare gli animali veri
Let's try to have real animals sing
Vai col gruppo, prova microfono
Come on with the group, check the microphone
Esatto
That's right
Adesso voi due
Now you two
Siete caldi, avete spostato la macchina
You're hot, you moved the car
Anch'io
Me too
One, two, three, quattro
One, two, three, four
Esatto, esatto, esatto, esatto
That's right, that's right, that's right, that's right
Facciamo tutti dei versi
Let's all make some sounds
Siamo una grande tribù
We're one big tribe
Non siamo tanti diversi
We're not so different
Dai prova a farlo anche tu
Come on, you try doing it too
Bene, cominciamo col maiale, the pork
All right, let's start with the pig, the pork
Mi raccomando
Be careful
è la prima volta che canta un maiale.
It's the first time a pig has ever sung.
State attenti alle parole, scandirle
Pay attention to the words, enunciate them
Esatto
That's right
Era la prima volta
It was the first time
Mi sa che è anche l'ultima
I think it's also the last
Il gallo
The rooster
Mi raccomando, essere più chiari
Be careful, be more clear
Perché anche il testo
Because the lyrics too
Facciamo tutti dei versi
Let's all make some sounds
Siamo una grande tribù
We're one big tribe
Non siamo tanti diversi
We're not so different
Dai prova a farlo anche tu
Come on, you try doing it too
Esatto, esatto, esatto, esatto
That's right, that's right, that's right, that's right
D'accordo, ma cerchiamo di capirci
Okay, but let's try to understand each other
Dunque, adesso il cavallo, the horse
So, now the horse, the horse
Sempre di corsa, d'accordo
Always running, okay
Ma cerchiamo di essere chiari, vai
But let's be clear, go
Ma questo qui è un cavallo ad ostacoli
But this one here is a show jumping horse
Non ho capito niente
I didn't understand a thing
Il cane, the dog, noi siamo amici, vero
The dog, the dog, we're friends, right
Mi raccomando il testo, il testo
Be careful with the lyrics, the lyrics
Ma non ho capito una parola
But I didn't understand a word
Vi ho portato io qua
I brought you here
Che figura mi state facendo fare
What a figure you're making me look like
Ma dove siamo arrivati ad un certo punto
But where did we end up at one point
Avete capito voi
Did you understand
Noooo
Noooo
Avete capito
Did you understand
Noooo
Noooo
Neanch'io, basta, vado a casa
Me neither, enough, I'm going home
Un momento, dimenticavo il pesce
Wait a minute, I forgot the fish
Dai pesce, spiegaci, parla tu
Come on, fish, explain, you talk
Esatto
That's right
Facciamo tutti dei versi
Let's all make some sounds
Siamo una grande tribù
We're one big tribe
Non siamo tanti diversi
We're not so different
Dai prova a farlo anche tu
Come on, you try doing it too
Facciamo tutti dei versi
Let's all make some sounds
Siamo una grande tribù
We're one big tribe
Non siamo tanti diversi
We're not so different
Dai prova a farlo anche tu
Come on, you try doing it too
Esatto.
That's right.





Writer(s): Silvio Melloni, Mario Natale, Francesco Salvi, Mauro Giuliani, Roberto Turatti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.