Paroles et traduction Francesco Salvi - Taxi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coimbra
Portugal
in
due
minuti"
Coimbra,
Portugal,
in
Two
Minutes"
"Coimbra
Portugal
in
due
minuti"
"Coimbra,
Portugal,
in
Two
Minutes"
"Coimbra
Portugal
in
due
minuti"
"Coimbra,
Portugal,
in
Two
Minutes"
"Coimbra
Portugal
in
due
minuti"
"Coimbra,
Portugal,
in
Two
Minutes"
Coimbra
Portugal!
Coimbra,
Portugal!
Mi
viene
in
mente
una
canzone...
A
song
comes
to
my
mind...
"Coimbra
Portugal
in
due
minuti"
"Coimbra,
Portugal,
in
Two
Minutes"
E
allora
vamos!
So
let's
go!
Pe-pepepepero-peropa-peropappero
Pe-pepepepero-peropa-peropappero
Pe-pepepepero-peropa-peropappero
Pe-pepepepero-peropa-peropappero
Coimbra
Portugal
Coimbra,
Portugal
Che
ritmo
tropical
What
a
tropical
rhythm
Me
scapa
de
cantar
I
feel
like
singing
Vamos
a
bailar!
Let's
dance!
"Oh
finalmente
è
arivata
a'
maghina,
bonasera!"
"Oh,
it's
finally
here,
good
evening!"
"Guardi
che
è
mio,
l'ho
prenotato
io"
"Look,
it's
mine,
I
booked
it"
"Che
mi
stà
a
fregà
il
taxi"
"Who's
stealing
my
taxi"
"Lei
sta
insinuando
che
io
adesso..."
"Are
you
insinuating
that
I..."
"Nun
capita,
ma
se
capita!"
"It
doesn't
happen,
but
if
it
does!"
"Ma
non
vede
che
è
mio?
E'
della
mia
misura"
"Can't
you
see
it's
mine?
It's
my
size"
"Ma
lo
sa
lei
da
quanto
tempo
sto
a
aspettà?"
"Do
you
know
how
long
I've
been
waiting?"
"Quanto..."
"How
long..."
"Pochissimo.
Sò
appena
arivato"
"Very
little.
I
just
arrived"
Coimbra
Portugal
Coimbra,
Portugal
Che
ritmo
tropical
What
a
tropical
rhythm
Me
scapa
de
cantar
I
feel
like
singing
Vamos
a
bailar!
Let's
dance!
"Bè,
grazie
di
tutto,
mo
vado,
bonasera...
"Well,
thank
you
very
much,
I'm
going
now,
good
evening..."
Grazie
di
cosa?
Il
taxi
è
mio!"
"Thank
you
for
what?
The
taxi
is
mine!"
"Vabbè,
me
lo
presto
un
attimo,
poi
gli'ho
riporto"
"Ok,
I'll
borrow
it
for
a
moment,
then
I'll
bring
it
back
to
you"
"Ma
per
piacere
che
c'ho
fretta!"
"Oh,
please,
I'm
in
a
hurry!"
"Che
te
devo
dì,
se
hai
fretta,
pigliati
un
taxi
no?"
"What
do
you
want
me
to
do,
if
you're
in
a
hurry,
take
a
taxi,
right?"
"Ma
questo
è
il
mio
taxi,
Coimbra
Portugal
è
mio,
l'ho
chiamato
io!"
"But
this
is
my
taxi,
Coimbra
Portugal
is
mine,
I
called
it!"
Coimbra
Portugal
Coimbra,
Portugal
Che
ritmo
tropical
What
a
tropical
rhythm
Me
scapa
de
cantar
I
feel
like
singing
Vamos
a
bailar!
Let's
dance!
"Coimbra
Portugal
in
due
minuti"
"Coimbra,
Portugal,
in
Two
Minutes"
"Coimbra
Portugal
in
due
minuti"
"Coimbra,
Portugal,
in
Two
Minutes"
"Coimbra
Portugal
in
due
minuti"
"Coimbra,
Portugal,
in
Two
Minutes"
"Coimbra
Portugal
in
due
minuti"
"Coimbra,
Portugal,
in
Two
Minutes"
Va
va
va
vamos!
Come
on,
come
on,
let's
go!
Va
va
va
vamos!
Come
on,
come
on,
let's
go!
Va
va
va
vamos!
Come
on,
come
on,
let's
go!
Va
va
va
vamos!
Come
on,
come
on,
let's
go!
"E'
già
il
secondo
taxi
che
perdo
il
taxi
"It's
already
the
second
taxi
I've
lost
the
taxi
E
questo
qua
non
si
tocca!"
And
this
one
is
not
to
be
touched!"
"Te
credo
è
mio"
"I
believe
it's
mine"
"No
è
mio!"
"No,
it's
mine!"
"E'
mioooooooo!!!"
"It's
mineee!!!"
"E
va
beh
non
strilli,
glielo
lascio"
"Oh,
come
on,
don't
scream,
I'll
leave
it
to
you"
"Oh
finalmente,
ma...
il
mio
taxi
"Oh,
finally,
but...
my
taxi
Sta
andando
via
con
un
altro!"
It's
driving
away
with
someone
else!"
"Me
ne
so'
accorto!
"I
noticed!
Sennò
col
fischio
che
gliene
ammollavo"
Otherwise,
I
would
have
blown
my
whistle
at
him"
Coimbra
Portugal
Coimbra,
Portugal
Che
ritmo
tropical
What
a
tropical
rhythm
Me
scapa
de
cantar
I
feel
like
singing
Vamos
a
bailar!
Let's
dance!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.