Paroles et traduction Francesco Sarcina - Femmina
Che
cosa
sei?
Что
ты
из
себя
представляешь?
Come
un
fulmine
domini
l'aria
e
non
c'è
scampo
Как
молния,
ты
властвуешь
над
воздухом,
и
нет
спасения
E
fai
di
me
И
сделай
из
меня
L'unico
scemo
che
ha
fumato
l'eliotropio
Единственного
дурака,
который
курил
гелиотроп
Ma
la
tua
bocca
induce
follia
Но
твои
губы
внушают
безумие
E
lascia
che
sia
И
пусть
оно
A
portarmi
via
Унесет
меня
Sì,
lascia
che
sia
Да,
пусть
оно
Un'estate
solo
per
noi
Летнее
время
только
для
нас
двоих
Che
non
sappiamo
fermarci
mai
Которое
мы
не
знаем,
как
остановить
E
far
l'amore
in
ogni
dove
senza
chiedere
И
заниматься
любовью
везде,
не
спрашивая
Un'estate
magnifica
Великолепное
лето
Prima
donna
e
si
sa
il
perché
Первая
леди,
и
причина
известна
Più
l'aspetti
e
più
si
fa
desiderare
lei
Чем
больше
ты
ждешь,
тем
больше
она
заставляет
себя
желать
Lei
è
vita
è
femmina
Она
- жизнь,
она
- женщина
Come
il
cuore
che
batte
costante
per
l'altare
Как
сердце,
которое
бьется
постоянно
для
алтаря
Ma
guardami
Но
посмотри
на
меня
E
non
vedi
che
И
не
видишь
ли
Io
sono
satiro
che
ti
rincorre
per
mangiarti
Что
я
сатир,
который
гонится
за
тобой,
чтобы
съесть
тебя
E
lascia
che
sia
И
пусть
оно
Un'estate
solo
per
noi
Летнее
время
только
для
нас
двоих
Che
non
sappiamo
fermarci
mai
Которое
мы
не
знаем,
как
остановить
E
far
l'amore
in
ogni
dove
senza
chiedere
И
заниматься
любовью
везде,
не
спрашивая
Un'estate
magnifica
Великолепное
лето
Prima
donna
e
si
sa
il
perché
Первая
леди,
и
причина
известна
Più
l'aspetti
e
più
si
fa
desiderare
lei
Чем
больше
ты
ждешь,
тем
больше
она
заставляет
себя
желать
Prendi
questo
cuore
e
mettilo
da
parte
amore
Возьми
это
сердце
и
отложи
в
сторону,
любовь
моя
Non
sarà
di
certo
solo
se
lo
tieni
tre
le
mani
Оно
точно
не
будет
одиноко,
если
ты
будешь
держать
его
в
своих
руках
Ho
imparato
sulla
pelle
che
bisogna
aver
coraggio
Я
понял
на
своей
шкуре,
что
нужно
быть
смелым
Perché
avere
ad
occhi
chiusi
tra
le
braccia
di
chi
pensi
di
amare
Потому
что
иметь
закрытые
глаза
в
объятиях
того,
кого
ты
считаешь
любимым
E
lasciati
andare
И
отпустить
себя
Più
l'aspetti
e
più
si
fa
desiderare
Чем
больше
ты
ждешь,
тем
больше
она
заставляет
себя
желать
Un'estate
magnifica
e
si
sa
il
perché
Великолепное
лето,
и
причина
известна
Più
l'aspetti
e
più
si
fa
desiderare
lei
Чем
больше
ты
ждешь,
тем
больше
она
заставляет
себя
желать
Lei
è
vita
è
femmina
Она
- жизнь,
она
- женщина
Più
l'aspetti
e
più
si
fa
desiderare
Чем
больше
ты
ждешь,
тем
больше
она
заставляет
себя
желать
Lei
è
vita
è
femmina
Она
- жизнь,
она
- женщина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ermal Meta, Francesco Sarcina
Album
Femmina
date de sortie
24-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.