Francesco Sarcina - Femmina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Sarcina - Femmina




Femmina
Женщина
Femmina
Женщина
Che cosa sei?
Что ты из себя представляешь?
Come un fulmine domini l'aria e non c'è scampo
Как молния, ты властвуешь над воздухом, и нет спасения
Baciami
Поцелуй меня
E fai di me
И сделай из меня
L'unico scemo che ha fumato l'eliotropio
Единственного дурака, который курил гелиотроп
Ma la tua bocca induce follia
Но твои губы внушают безумие
E lascia che sia
И пусть оно
A portarmi via
Унесет меня
Sì, lascia che sia
Да, пусть оно
Un'estate solo per noi
Летнее время только для нас двоих
Che non sappiamo fermarci mai
Которое мы не знаем, как остановить
E far l'amore in ogni dove senza chiedere
И заниматься любовью везде, не спрашивая
Un'estate magnifica
Великолепное лето
Prima donna e si sa il perché
Первая леди, и причина известна
Più l'aspetti e più si fa desiderare lei
Чем больше ты ждешь, тем больше она заставляет себя желать
Lei è vita è femmina
Она - жизнь, она - женщина
Femmina
Женщина
Tu sei così
Ты такая
Come il cuore che batte costante per l'altare
Как сердце, которое бьется постоянно для алтаря
Ma guardami
Но посмотри на меня
E non vedi che
И не видишь ли
Io sono satiro che ti rincorre per mangiarti
Что я сатир, который гонится за тобой, чтобы съесть тебя
E lascia che sia
И пусть оно
Un'estate solo per noi
Летнее время только для нас двоих
Che non sappiamo fermarci mai
Которое мы не знаем, как остановить
E far l'amore in ogni dove senza chiedere
И заниматься любовью везде, не спрашивая
Un'estate magnifica
Великолепное лето
Prima donna e si sa il perché
Первая леди, и причина известна
Più l'aspetti e più si fa desiderare lei
Чем больше ты ждешь, тем больше она заставляет себя желать
Prendi questo cuore e mettilo da parte amore
Возьми это сердце и отложи в сторону, любовь моя
Non sarà di certo solo se lo tieni tre le mani
Оно точно не будет одиноко, если ты будешь держать его в своих руках
Ho imparato sulla pelle che bisogna aver coraggio
Я понял на своей шкуре, что нужно быть смелым
Perché avere ad occhi chiusi tra le braccia di chi pensi di amare
Потому что иметь закрытые глаза в объятиях того, кого ты считаешь любимым
E lasciati andare
И отпустить себя
Più l'aspetti e più si fa desiderare
Чем больше ты ждешь, тем больше она заставляет себя желать
Un'estate magnifica e si sa il perché
Великолепное лето, и причина известна
Più l'aspetti e più si fa desiderare lei
Чем больше ты ждешь, тем больше она заставляет себя желать
Lei è vita è femmina
Она - жизнь, она - женщина
Più l'aspetti e più si fa desiderare
Чем больше ты ждешь, тем больше она заставляет себя желать
Lei è vita è femmina
Она - жизнь, она - женщина





Writer(s): Ermal Meta, Francesco Sarcina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.