Francesco Sarcina - In questa città - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Sarcina - In questa città




In questa città
In this City
Oggi forse sto,
Today perhaps I'm here,
Ad imparare un po' di più ciò che non va,
To learn a little more about what's wrong,
In questa testa dura che dimentica
In this stubborn head that forgets
I migliori momenti,
The best moments,
Li ricorda solo quando è tardi.
It only remembers them when it's late.
Ma questa volta tocca a te
But this time it's your turn
Ad ascoltare ciò che ho da dirti ma,
To listen to what I have to say, but,
Non pensare che io sia uno di quelli
Don't think I'm one of those
Che vuole distrarre,
Who wants to distract you,
Oppure peggio che non ha compassione.
Or worse, who has no compassion.
Ma voglio vivere e contraddistinguermi,
But I want to live and stand out,
Come fosse il primo giorno insieme a te,
Like it was the first day with you,
Dopo una lunga sosta in città,
After a long break in the city,
In questa città, che non serve a niente.
In this city, which is useless.
Tu chiamami, se vuoi,
You call me, if you want,
Codardo perché non ho tempo per,
A coward because I don't have time to,
Rincorrerti tra le tue folli ansie,
Run after you in your crazy anxieties,
Dovute alle mancanze.
Due to your shortcomings.
Ma voglio vivere e contraddistinguermi,
But I want to live and stand out,
Come fosse il primo giorno insieme a te,
Like it was the first day with you,
Dopo una lunga sosta in città,
After a long break in the city,
In questa città, che non serve a niente
In this city, which is useless





Writer(s): Francesco Sarcina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.