Paroles et traduction Francesco Sarcina - Miele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
tue
labbra
sono
petali
che
Your
lips
are
petals
that
Toccano
le
mie
e
mi
chiedo
perché
Touch
mine
and
I
wonder
why
Su
questi
miei
peccati
On
these
sins
of
mine
Sono
molto
più
che
baci
They
are
much
more
than
kisses
Sono
come
le
carezze
che
dà
They
are
like
caresses
you
give
Una
donna
che
sà
amare
di
più
A
woman
who
knows
how
to
love
more
E
sul
mio
contorto
cuore
And
on
my
twisted
heart
Sono
come
baci
al
miele
They
are
like
honey
kisses
Che
mi
fan
sentire
bene
That
make
me
feel
good
Ma
tanto
bene
But
so
good
E
anche
se
a
volte
questa
vita
And
even
if
sometimes
this
life
Mette
solo
a
dura
prova
Only
puts
me
to
the
test
Può
sembrare
una
favola
che
It
may
sound
like
a
fable
that
Può
finire
con
la
parte
di
me
Could
end
with
the
part
of
me
Che
è
più
pericolosa
That
is
more
dangerous
Perché
morde
quando
è
sola
Because
it
bites
when
it
is
alone
Ma
mi
fai
sentire
bene
But
you
make
me
feel
good
Ma
tanto
bene
But
so
good
E
anche
se
a
volte
questa
vita
And
even
if
sometimes
this
life
Mette
solo
a
dura
prova
Only
puts
me
to
the
test
Sei
come
il
miele
You
are
like
honey
Si,
tu
mi
fai
bene
Yes,
you
do
me
good
E
scorri
lentamente
tra
le
mie
And
flow
slowly
through
my
Profonde
e
scure
vene
Deep
and
dark
veins
Dei
miei
pensieri
Of
my
thoughts
Le
tue
labbra
sono
petali
che
Your
lips
are
petals
that
Toccano
le
mie
e
mi
chiedo
perché
Touch
mine
and
I
wonder
why
Tu
mi
fai
bene
You
do
me
good
Ma
tanto
bene
But
so
good
E
anche
se
a
volte
questa
vita
And
even
if
sometimes
this
life
Mette
solo
a
dura
prova
Only
puts
me
to
the
test
Sei
come
il
miele
You
are
like
honey
Si,
tu
mi
fai
bene
Yes,
you
do
me
good
E
scorri
lentamente
tra
le
mie
And
flow
slowly
through
my
Profonde
e
scure
vene
Deep
and
dark
veins
Dei
miei
pensieri
Of
my
thoughts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Sarcina
Album
Femmina
date de sortie
19-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.