Francesco Sarcina - Non Ti Basta Mai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Sarcina - Non Ti Basta Mai




Non Ti Basta Mai
You Can Never Get Enough
Fragile
Fragile
Come fragile l'alba al mattino
As fragile as the dawn in the morning
Nel suo sorgere
In its rising
Come un sogno che ha un filo è sospeso
Like a dream that hangs on a thread
E guardami
And look at me
Con le mani rivolte al cielo
With my hands turned to the sky
Che si scaldano
That warm up
Mentre il sole riflette il suo credo
While the sun reflects its creed
Mi chiedi come fare se puoi fare che ti pare senza credere
You ask me what to do if you can do whatever you want without believing
E si può dare senza fare troppo male a chi chiede la tua onestà
And you can give without hurting too much the one who asks for your honesty
Non ti basta mai
You can never get enough
Prendi ciò che vuoi
Take what you want
Sono solo tante scuse al momento
They're just excuses for the moment
Ma non ti basta mai
But you never get enough
Prendi ancor di più
Take even more
Se lo vuoi prendi pure i miei sbagli.
If you want, take my mistakes too
Credimi
Believe me
Le parole non servono a molto
Words are of little use
Se non senti mai
If you never feel
Ciò che è attorno nel mondo respira
What's breathing around in the world
E dove andrai
And where will you go
Consumando il tuo fiato per niente
Wasting your breath for nothing
E non c'è posto che
And there's no place that
Sia senza bisogno di affetto
Is without need of affection
Non ti basta mai
You can never get enough
Prendi ciò che vuoi
Take what you want
Sono solo tante scuse al momento
They're just excuses for the moment
Ma non ti basta mai
But you never get enough
Prendi ancor di più
Take even more
Se lo vuoi
If you want
Prendi pure i miei sbagli
Take my mistakes too
Non ti basta mai
You can never get enough
Prendi ciò che vuoi
Take what you want
Non ti basta mai...
You can never get enough...
Chiedi come fare se puoi fare che ti pare senza credere
Ask what to do if you can do whatever you want without believing
E si può dare senza fare troppo male a chi chiede la tua onestà
And you can give without hurting too much the one who asks for your honesty
Non ti basta mai
You can never get enough
Prendi ciò che vuoi
Take what you want
Sono solo tante scuse al momento
They're just excuses for the moment
Ma non ti basta mai
But you never get enough
Prendi ancor di più
Take even more
Se lo vuoi prendi pure i miei sbagli
If you want, take my mistakes too
Non ti basta mai
You can never get enough
Prendi ciò che vuoi
Take what you want
Non ti basta mai
You can never get enough
Non ti basta mai
You can never get enough
Non ti basta mai
You can never get enough
Non ti basta...
You can never...





Writer(s): Francesco Sarcina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.