Francesco Sarcina - Ossigeno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Sarcina - Ossigeno




Ossigeno
Oxygen
La vita è un'astronave
Life is a spaceship
Contiene tutti e non si ferma mai
It holds everyone and never stops
E fa il pieno sull'amore
And it refuels on love
Il tempo non consuma tutto sai
Time doesn't consume everything you know
A volte ci sei e a volte confondi
Sometimes you're there and sometimes you get confused
La tasca dei guai con quella dei sogni
The pocket of troubles with that of dreams
Puoi fare, disfare, rialzarti, cadere
You can do, undo, get up, fall
Ma è tutto normale
But it's all normal
C'è qualcuno che non sa
There's someone who doesn't know
Com'è che si da
How to give
Tutto fino a non averne piú
Everything until there is none left
C'è qualcuno che non sa
There's someone who doesn't know
Com'è che si fa
How to do it
Ma non siamo noi due
But it's not us two
Vedi che siamo due ali
See that we are two wings
Devi fidarti di me
You have to trust me
Per qualcuno sei aria
For someone you are air
Per me ossigeno
For me oxygen
Ossigeno
Oxygen
Io ti voglio bene
I love you
Ma fare i conti è inutile lo sai
But doing the math is useless you know
In guerra contro il cuore
At war with my heart
Nemmeno una battaglia vincerei
I wouldn't win even a battle
E capiterá che a volte confondi
And it will happen that sometimes you get confused
Il peso dei guai con quello dei sogni
The weight of troubles with that of dreams
Ma non ti fermare continua ad amare
But don't stop, keep loving
Il resto è soltanto sudore
The rest is just sweat
C'è qualcuno che non sa
There's someone who doesn't know
Com'è che si da
How to give
Tutto fino a non averne piú
Everything until there is none left
C'è qualcuno che non sa
There's someone who doesn't know
Com'è che si fa
How to do it
Ma non siamo noi due
But it's not us two
Vedi che siamo due ali
See that we are two wings
Devi fidarti di me
You have to trust me
Per qualcuno sei aria
For someone you are air
Per me ossigeno
For me oxygen
Di ogni giorno resta un po' di imperfezione
Of each day there remains a bit of imperfection
Che ritrovo nel silenzio quando sto con te
That I find in the silence when I am with you
Mentre andiamo nella stessa direzione
As we go in the same direction
Nella stessa direzione
In the same direction
C'è qualcuno che non sa
There's someone who doesn't know
Com'è che si da
How to give
Tutto fino a non averne piú
Everything until there is none left
C'è qualcuno che non sa
There's someone who doesn't know
Com'è che si fa
How to do it
Ma non siamo noi due
But it's not us two
Vedi che siamo due ali
See that we are two wings
Devi fidarti di me
You have to trust me
Per qualcuno sei aria
For someone you are air
Per me ossigeno
For me oxygen





Writer(s): Audra Mae, Kevin Kadish, Nick Monson, Ermal Meta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.