Paroles et traduction Francesco Sarcina - Senza Pelle
Vittima
della
follia
Victim
of
madness
Giorni
spazzati
come
polvere
dei
mobili
Days
brushed
away
like
dust
on
furniture
Mentre
tu
resti
qui,
io
vado
via
While
you
stay
here,
I
leave
Se,
fossi
stata
mia,
ti
avrei
dipinta
su
ogni
muro
ad
occhi
chiusi
If
you
were
mine,
I
would
have
drawn
you
on
every
wall
with
my
eyes
closed
In
questa
stanza
tua
è
l'assenza
che
mi
sfiora
è
senza
pelle
questo
cuore
che
non
muore
perché
è
senza
pelle
sono
qui
x
te
per
nn
tenere
dentro
le
emozioni
che
si
nascondono
in
fondo
al
cuore
In
this
room
of
yours,
it's
your
absence
that
caresses
me;
without
skin,
this
heart
that
does
not
die
because
it
is
without
skin,
I
am
here
for
you
to
no
longer
hold
back
the
emotions
that
are
hidden
in
the
depths
of
my
heart
Stupida
gelosia
Stupid
jealousy
Dimenticarti
nn
sarà
più
così
facile
alcune
cose
tue
ancora
qui
Forgetting
you
won't
be
so
easy
anymore;
some
of
your
things
are
still
here
Sai,
così
tu
butti
via
tutte
le
favole
nascoste
dentro
i
sogni
e
le
parole
incise
sulla
carne
You
know,
you
throw
away
all
the
fairy
tales
hidden
in
dreams
and
the
words
engraved
on
flesh
Sono
qui
per
te
I
am
here
for
you
Per
non
tenere
dentro
le
emozioni
che
si
nascondono
e
To
no
longer
hold
back
the
emotions
that
are
hidden
and
Senza
pelle
sono
qui
x
te
Guardami
e
dimmi
dove
vuoi
arrivare
Without
skin
I
am
here
for
you;
look
at
me
and
tell
me
where
you
want
to
go
Amare
è
facile
Loving
is
easy
Facile
come
scappare
As
easy
as
running
away
Ali
di
vetro
troppo
fragili
per
volare
via
Glass
wings
too
fragile
to
fly
away
Ma
dimmi
dove
devi
andare
tu
che
scappi
da
qui
But
tell
me
where
you
need
to
go,
you
who
are
running
away
from
here
E
ti
inizi
a
spogliare
And
you
begin
to
undress
Mentre
fuggi
io
ti
resto
a
guardare
While
you
flee,
I
remain
to
watch
you
Tranquilla
non
aver
paura
Don't
worry,
don't
be
afraid
Non
ho
fretta
credo
che
aspetterò
I
am
in
no
hurry,
I
believe
I
will
wait
È
inutile
scappare
It's
useless
to
run
away
Tanto
lo
sai
ti
trovero'
So
you
know
I
will
find
you
Non
ti
lascio
fuggire
I
will
not
let
you
escape
Cerca
di
capire
Try
to
understand
Che
senza
pelle
sono
qui
per
te
That
without
skin
I
am
here
for
you
Questo
cuore
che
non
muore
This
heart
that
does
not
die
Perché
è
senza
pelle
Because
it
is
without
skin
Sono
qui
per
te
I
am
here
for
you
Guardami
e
dimmi
dove
vuoi
arrivare
Look
at
me
and
tell
me
where
you
want
to
go
Amare
è
facile
facile
come
scappare
Loving
is
easy,
as
easy
as
running
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Sarcina, Lorenzo Ferretti
Album
Femmina
date de sortie
19-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.