Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling Alone
Fühle mich allein
Distant
from
my
people,
I've
been
feeling
so
alone
Entfernt
von
meinen
Leuten,
ich
fühle
mich
so
allein
You
played
with
my
heart
so
I
can't
trust
no
one
no
more
Du
hast
mit
meinem
Herzen
gespielt,
also
kann
ich
niemandem
mehr
trauen
I
been
in
my
zone
so
don't
u
try
and
call
my
phone
Ich
bin
in
meiner
Zone,
also
versuch
nicht,
mein
Handy
anzurufen
I
think
that
I'm
going
crazy,
can't
do
this
no
more
Ich
glaube,
ich
werde
verrückt,
ich
kann
das
nicht
mehr
Distant
from
my
people,
I've
been
feeling
so
alone
Entfernt
von
meinen
Leuten,
ich
fühle
mich
so
allein
You
played
with
my
heart
so
I
can't
trust
no
one
no
more
Du
hast
mit
meinem
Herzen
gespielt,
also
kann
ich
niemandem
mehr
trauen
I
been
in
my
zone
so
don't
u
try
and
call
my
phone
Ich
bin
in
meiner
Zone,
also
versuch
nicht,
mein
Handy
anzurufen
I
think
that
I'm
going
crazy,
can't
do
this
no
more
Ich
glaube,
ich
werde
verrückt,
ich
kann
das
nicht
mehr
Girl
I
just
had
to
move
right
on
I
cant
be
wasting
no
time
Mädel,
ich
musste
einfach
weitermachen,
ich
kann
keine
Zeit
verschwenden
Girl
I
just
had
to
move
right
on
I
cant
be
wasting
no
time
with
you
Mädel,
ich
musste
einfach
weitermachen,
ich
kann
keine
Zeit
mit
dir
verschwenden
Since
I
been
gone
the
only
thing
I've
been
is
been
on
my
grind
Seit
ich
weg
bin,
war
ich
nur
mit
meinem
Grind
beschäftigt
Since
I
been
gone
the
only
thing
I've
been
is
been
on
my
grind
Seit
ich
weg
bin,
war
ich
nur
mit
meinem
Grind
beschäftigt
Who
knew
Wer
hätte
das
gedacht
I
been
workin
on
my
craft
every
single
day
and
night
yeah
Ich
habe
jeden
Tag
und
jede
Nacht
an
meinem
Handwerk
gearbeitet,
ja
Would've
drop
you
so
much
sooner
if
I
knew
you'd
waste
my
time
yeah
Hätte
dich
viel
früher
fallen
lassen,
wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
du
meine
Zeit
verschwendest,
ja
At
this
point
it
don't
really
matter
what
you
say
to
me
An
diesem
Punkt
ist
es
mir
egal,
was
du
mir
sagst
Please
just
give
me
space
I
really
need
some
time
to
breathe
Bitte
gib
mir
einfach
Raum,
ich
brauche
wirklich
etwas
Zeit
zum
Atmen
I
can't
even
say
what's
up
or
tell
'em
how
I
feel
Ich
kann
nicht
einmal
sagen,
was
los
ist,
oder
ihnen
sagen,
wie
ich
mich
fühle
Really
thought
we
had
something
so
genuine
and
real
Ich
dachte
wirklich,
wir
hätten
etwas
so
Echtes
und
Wahres
I
been
up
all
night
reminiscing
how
you
make
me
feel
Ich
war
die
ganze
Nacht
wach
und
habe
mich
erinnert,
wie
du
mich
fühlen
lässt
Ripping
me
to
shreds
and
I
can't
heal
Du
zerreißt
mich
in
Stücke
und
ich
kann
nicht
heilen
That's
why
I'm
feeling
Deshalb
fühle
ich
mich
Distant
from
my
people,
I've
been
feeling
so
alone
Entfernt
von
meinen
Leuten,
ich
fühle
mich
so
allein
You
played
with
my
heart
so
I
can't
trust
no
one
no
more
Du
hast
mit
meinem
Herzen
gespielt,
also
kann
ich
niemandem
mehr
trauen
I
been
in
my
zone
so
don't
u
try
and
call
my
phone
Ich
bin
in
meiner
Zone,
also
versuch
nicht,
mein
Handy
anzurufen
I
think
that
I'm
going
crazy,
can't
do
this
no
more
Ich
glaube,
ich
werde
verrückt,
ich
kann
das
nicht
mehr
Distant
from
my
people,
I've
been
feeling
so
alone
Entfernt
von
meinen
Leuten,
ich
fühle
mich
so
allein
You
played
with
my
heart
so
I
can't
trust
no
one
no
more
Du
hast
mit
meinem
Herzen
gespielt,
also
kann
ich
niemandem
mehr
trauen
I
been
in
my
zone
so
don't
u
try
and
call
my
phone
Ich
bin
in
meiner
Zone,
also
versuch
nicht,
mein
Handy
anzurufen
I
think
that
I'm
going
crazy,
can't
do
this
no
more
Ich
glaube,
ich
werde
verrückt,
ich
kann
das
nicht
mehr
Girl
I
just
had
to
move
right
on
I
cant
be
wasting
no
time
Mädel,
ich
musste
einfach
weitermachen,
ich
kann
keine
Zeit
verschwenden
Girl
I
just
had
to
move
right
on
I
cant
be
wasting
no
time
with
you
Mädel,
ich
musste
einfach
weitermachen,
ich
kann
keine
Zeit
mit
dir
verschwenden
Since
I
been
gone
the
only
thing
I've
been
is
been
on
my
grind
Seit
ich
weg
bin,
war
ich
nur
mit
meinem
Grind
beschäftigt
Since
I
been
gone
the
only
thing
I've
been
is
been
on
my
grind
Seit
ich
weg
bin,
war
ich
nur
mit
meinem
Grind
beschäftigt
Who
knew
Wer
hätte
das
gedacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Secci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.