Paroles et traduction Francesco Sole - Sei la mia notifica preferita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei la mia notifica preferita
You Are My Favorite Notification
Siamo
sempre
piú
connessi
We
are
always
more
connected
E
meno
distanti
And
less
distant
Anche
se
a
volte
quando
ceni
Even
if
sometimes
when
you
dine
Non
guardi
in
faccia
chi
hai
davanti
You
don't
look
in
the
face
of
who
you
have
in
front
E
ti
ritrovi
da
sola
And
you
find
yourself
alone
In
mezzo
alla
gente
In
the
midst
of
people
Pensando
a
chi
non
c′é
Thinking
about
those
who
aren't
there
Pensando
se
ti
sente
Thinking
if
he
can
hear
you
E
mentre
il
mondo
balla
io
rimango
fermo
And
while
the
world
dances
I
stand
still
Aspettando
un
messaggio
Waiting
for
a
message
Fissando
lo
schermo
Staring
at
the
screen
Perdendomi
un
po'
troppo
in
una
tua
vecchia
foto
Getting
a
little
too
lost
in
an
old
photo
of
you
Perché
mi
fa
stare
bene
anche
se
non
te
lo
dico
Because
it
makes
me
feel
good
even
if
I
don't
tell
you
Nella
vita
degli
altri
In
other
people's
lives
E
non
c′é
mai
uno
sbaglio
And
there
is
never
a
mistake
Se
fidarsi
é
bene
If
trusting
is
good
E
screenshottare
é
meglio
And
screenshotting
is
better
Sempre
tutti
pronti
a
darti
un
nuovo
consiglio
Always
all
ready
to
give
you
new
advice
Scrivendo
cose
a
caso
che
non
c'entrano
il
bersaglio
Writing
random
things
that
don't
hit
the
target
E
dicono
che
And
they
claim
Guardo
troppo
il
cellulare
ma
io
guardo
te
I
spend
too
much
time
on
my
phone
but
I'm
watching
you
E
cosa
vuoi
che
ti
dica
And
what
do
you
expect
me
to
say
Sei
la
mia
notifica
preferita
You
are
my
favorite
notification
Guardo
troppo
il
cellulare
ma
io
guardo
te
I
spend
too
much
time
on
my
phone
but
I'm
watching
you
E
cosa
vuoi
che
ti
dica
And
what
do
you
expect
me
to
say
Sei
la
mia
notifica
preferita
You
are
my
favorite
notification
E
non
é
che
la
gente
é
strana
And
it's
not
that
people
are
strange
é
solo
che
gli
conviene
It's
just
that
it's
convenient
for
them
Dire
alle
spalle
di
odiarsi
To
say
that
behind
their
backs
they
hate
Per
fare
i
selfie
insieme
In
order
to
take
selfies
together
Persone
impegnate
Busy
people
Ma
contradditorie
But
who
contradict
themselves
Ti
dicono
addio
They
say
goodbye
to
you
Poi
le
ritrovi
nelle
storie
Then
you
find
them
in
your
stories
E
mentre
il
mondo
balla
io
rimango
fermo
And
while
the
world
dances
I
stand
still
Aspettando
un
messaggio
Waiting
for
a
message
Fissando
lo
schermo
Staring
at
the
screen
Perdendomi
un
po'
troppo
in
una
tua
vecchia
foto
Getting
a
little
too
lost
in
an
old
photo
of
you
Perché
mi
fa
stare
bene
anche
se
non
te
lo
dico
Because
it
makes
me
feel
good
even
if
I
don't
tell
you
E
nella
vita
degli
altri
non
c′e
mai
uno
sbaglio
And
in
the
lives
of
others
there
is
never
a
mistake
Se
fidarsi
é
bene
If
trusting
is
good
E
screenshottare
é
meglio
And
screenshotting
is
better
Sempre
tutti
pronti
a
darti
un
nuovo
consiglio
Always
all
ready
to
give
you
new
advice
Scrivendo
cose
a
caso
che
non
c′entrano
il
bersaglio
Writing
random
things
that
don't
hit
the
target
E
dicono
che
And
they
claim
Guardo
troppo
il
cellulare
ma
io
guardo
te
I
spend
too
much
time
on
my
phone
but
I'm
watching
you
E
cosa
vuoi
che
ti
dica
And
what
do
you
expect
me
to
say
Sei
la
mia
notifica
preferita
You
are
my
favorite
notification
Dicono
che
guardo
troppo
il
cellulare
ma
io
guardo
te
They
claim
I
spend
too
much
time
on
my
phone
but
I'm
watching
you
E
cosa
vuoi
che
ti
dica
And
what
do
you
expect
me
to
say
Sei
la
mia
notifica
preferita
You
are
my
favorite
notification
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Sole, Tommaso Scalarandis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.