Paroles et traduction Francesco Sole - Tette Piccole
Tette Piccole
Грудь Небольшого Размера
Sai,
a
volte
vorrei
capire
Знаешь,
иногда
мне
хочется
понять,
Cosa
pensi
se
mi
guardi
senza
parlare
Что
ты
думаешь,
когда
смотришь
на
меня
и
не
говоришь
ни
слова.
Capire
quante
volte
guardavi
gli
occhi
Понять,
как
часто
ты
смотрела
мне
в
глаза,
Ma
puntavi
al
cuore
Но
прицеливалась
в
сердце.
E
non
pensavo
di
trovare
qualcuno
che
sapesse
И
я
не
думал,
что
смогу
найти
кого-то,
кто
сумеет
Leggermi
tra
le
righe
Читать
меня
между
строк,
Una
di
quelle
che
più
mi
amerà
in
me
Одна
из
тех,
кто
больше
всего
будет
любить
меня
за
то,
кто
я
есть
Me
lo
saprà
dire
И
скажет
мне
об
этом.
Non
ci
sono
più
le
ragazze
di
una
volta
Больше
нет
девушек
как
раньше,
Ma
ne
ho
incontrata
una
che
mi
fa
girar
la
testa
Но
я
встретил
одну,
которая
сводит
меня
с
ума
E
gira,
gira,
gira,
non
la
trovo
più
И
кружит,
кружит,
кружит,
я
больше
не
могу
ее
найти,
Il
cuore
è
già
svenuto
quando
vieni
tu
Сердце
уже
упало
в
обморок,
когда
ты
приходишь.
E
gira,
gira,
gira,
ma
ora
sei
lontana
И
кружит,
кружит,
кружит,
но
теперь
ты
далеко.
Maledetta
distanza,
sì,
distanza
puttana
Проклятое
расстояние,
да,
чертово
расстояние.
Anche
se
ora
sei
laggiù
a
Torino
Даже
если
сейчас
ты
в
Турине,
Stanotte
vorrei
averti
vicino
Сегодня
ночью
я
бы
хотел
быть
рядом
с
тобой,
Dirti
ti
amo
anche
se
Сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя,
даже
если
Hai
le
tette
piccole
У
тебя
маленькая
грудь.
E
anche
se
ora
sei
laggiù
a
dormire
И
даже
если
сейчас
ты
там
засыпаешь,
Vorrei
svegliarti
e
poi
partire
Я
бы
хотел
разбудить
тебя
и
уехать,
Perché
fino
ad
Amsterdam
Потому
что
даже
в
Амстердаме,
Per
dirti
che
amo
te
Я
скажу
тебе,
что
люблю
тебя.
Piove,
m'annoio,
faccio
foto
in
ascensore
Дождь,
мне
скучно,
я
делаю
фото
в
лифте,
Pensando
che
un
tuo
bacio
potrebbe
cambiarmi
l'umore
Думая,
что
твой
поцелуй
может
изменить
мне
настроение.
E
quante
volte
vorresti
capire
И
как
часто
ты
хотела
бы
понять,
Cosa
penso
quando
scappo
senza
aspettare
Что
я
думаю,
когда
убегаю,
не
дожидаясь.
Capire
nella
marcia
indietro
chi
mi
ha
fatto
tornare
Понять,
во
время
движения
задним
ходом,
кто
заставил
меня
вернуться.
E
non
ci
sono
più
i
ragazzi
di
una
volta
И
больше
нет
парней
как
раньше,
Se
ti
apre
la
portiera
è
perché
ha
sbagliato
porta
Если
он
открывает
тебе
дверцу
машины,
значит,
он
ошибся
дверью.
E
chiudi
uno,
chiudi
due,
chiudi
tre
И
закрывай
один,
закрывай
два,
закрывай
три,
Hai
aperto
a
troppi
stronzi
e
adesso
tocca
a
me
Ты
открыла
слишком
многим
придуркам,
и
теперь
очередь
за
мной.
E
chiudi
uno,
chiudi
due,
chiudi
a
tre
И
закрывай
один,
закрывай
два,
закрывай
на
три,
La
distanza
è
puttana,
ma
tu
tienimi
con
te
Расстояние
— сволочь,
но
держи
меня
при
себе.
E
anche
se
ora
sei
laggiù
a
Torino
И
даже
если
сейчас
ты
в
Турине,
Stanotte
vorrei
averti
vicino
Сегодня
ночью
я
бы
хотел
быть
рядом
с
тобой,
Dirti
che
ti
amo
anche
se
Сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя,
даже
если
Hai
le
tette
piccole
У
тебя
маленькая
грудь.
E
anche
se
ora
sei
laggiù
a
dormire
И
даже
если
сейчас
ты
там
засыпаешь,
Vorrei
svegliarti
e
poi
partire
Я
бы
хотел
разбудить
тебя
и
уехать,
Perché
fino
ad
Amsterdam
Потому
что
даже
в
Амстердаме,
Per
dirti
che
amo
te
Я
скажу
тебе,
что
люблю
тебя.
E
maledetta
distanza
И
проклятое
расстояние,
E
maledetta,
e
maledetta
И
проклятое,
и
проклятое,
E
maledetta
distanza
И
проклятое
расстояние,
La
distanza
è
puttana,
ma
tu
tienimi
con
te
Расстояние
— сволочь,
но
держи
меня
при
себе.
E
maledetta
distanza
И
проклятое
расстояние,
E
maledetta,
e
maledetta
И
проклятое,
и
проклятое,
E
maledetta
distanza
И
проклятое
расстояние,
Maledetta
distanza,
sì,
distanza
puttana
Проклятое
расстояние,
да,
чертово
расстояние.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Manzo, Gabriele Telesforo Dotti, Alessio Rossetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.