Paroles et traduction Francesco Tricarico & Fausto Mesolella - Tre Colori
Mezza
luna
cilentana
Полумесяц
Чилентано
Nebbia
padana
Паданский
туман
Soldatini
non
ne
abbiamo
più
Солдат
у
нас
больше
нет
Tutti
pronti
sugli
attenti
Все
стоят
смирно
Partono
i
fanti
Пехотинцы
уходят
Colorati
con
le
giacche
blu
Одетые
в
синие
мундиры
Quelli
nella
nebbia
hanno
una
bandiera
verde
У
тех,
кто
в
тумане,
зелёный
флаг
Ricorda
che
la
nostra
tre
colori
ha
Помни,
что
у
нашего
три
цвета
La
battaglia
è
già
iniziata
Битва
уже
началась
Buona
giornata
Доброго
дня
Cannoncini
con
le
bocche
in
su
Пушки
заряжены
Partiremo
noi
da
dietro
Мы
отправимся
с
тыла
Con
l'aiuto
di
San
Pietro
С
помощью
святого
Петра
Il
destino
poi
ci
guiderà
А
судьба
нас
поведёт
Quelli
sul
confine
hanno
una
bandiera
rossa
У
тех,
кто
на
границе,
красный
флаг
Ricorda
che
la
nostra
tre
colori
ha
Помни,
что
у
нашего
три
цвета
Quelli
nella
nebbia
hanno
una
bandiera
verde
У
тех,
кто
в
тумане,
зелёный
флаг
Ricorda
che
la
nostra
tre
colori
ha
Помни,
что
у
нашего
три
цвета
Soldatini
di
frontiera
Пограничные
солдаты
Mille
madri
aspettano
Тысячи
матерей
ждут
Cercate
di
non
farvi
fucilar
Постарайтесь
не
дать
себя
подстрелить
Questa
storia
è
stata
scritta
Эта
история
была
написана
E
già
studiata
И
уже
изучена
Pensavate
di
doverla
ripassar?
Ты
думала,
что
тебе
придётся
повторять
её?
Quelli
in
cima
al
monte
hanno
una
bandiera
bianca
У
тех,
кто
на
вершине
горы,
белый
флаг
Ricorda
che
la
nostra
tre
colori
ha
Помни,
что
у
нашего
три
цвета
Verde
la
speranza,
rosso
il
sangue
di
frontiera
Зелёный
- надежда,
красный
- кровь
на
границе
Neve
biancaneve
i
cuori
abbraccerà
Белый
снег
укроет
сердца
Tre
colori
come
i
fiori
Три
цвета,
как
цветы
Non
son
per
caso
Они
не
случайны
Ta
ta-ra,
ta-ra
ta-ra,
ta-ra
ta-ra
Та-ра-ра,
та-ра
та-ра,
та-ра
та-ра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Mesolella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.