Paroles et traduction Francesco Yates - Queen St. Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen St. Blues
Блюз на улице Королевы
I′m
telling
them
a
little
story
Я
рассказываю
им
небольшую
историю,
Said
I
knew
you
were
trouble
that
I
had
to
make
Говорю,
что
знал,
что
ты
— беда,
которую
я
сам
на
себя
навлёк,
When
I
saw
you
dancing
and
looking
my
way,
so
I
Когда
увидел,
как
ты
танцуешь
и
смотришь
в
мою
сторону,
поэтому
я
Took
a
moment
and
said
I
would
go,
but
you
Замялся
на
мгновение
и
хотел
уйти,
но
ты
Looked
like
someone
that
I
got
to
know,
so
Выглядела
как
кто-то,
кого
я
должен
узнать,
поэтому
We
danced,
stayed
out
'til
five
Мы
танцевали,
гуляли
до
пяти,
Saw
a
text
on
your
phone
that
you
didn′t
reply,
then
I
Увидел
сообщение
на
твоём
телефоне,
на
которое
ты
не
ответила,
затем
я
Walked
you
home,
knew
us
play
for
sure
Проводил
тебя
домой,
был
уверен,
что
мы
сблизимся,
When
I
saw
my
best
friend
standing
at
your
day,
yeah
Когда
увидел
своего
лучшего
друга
у
твоей
двери,
да.
Said
he's
just
a
friend,
didn't
think
it
through
Ты
сказала,
что
он
просто
друг,
не
подумала,
I
said,
"What′s
good,
Erik?",
he
said,
"Nothing,
you?",
so
I
Я
сказал:
"Как
дела,
Эрик?",
он
ответил:
"Нормально,
а
у
тебя?",
поэтому
я
Dropped
you
off,
said
goodnight
and
then
Оставил
тебя,
пожелал
спокойной
ночи,
а
потом
I
fast
forward
to
the
weekend
where
the
end
begins
Перенёсся
в
выходные,
где
всё
и
закончилось.
Pulled
up
to
the
crib,
heard
a
noise
upstairs
Подъехал
к
дому,
услышал
шум
наверху,
Let
myself
in
and
I
saw
you
there,
and
I
Зашёл
и
увидел
тебя
там,
и
я
Took
a
look
and
my
face
was
red
Посмотрел,
и
моё
лицо
покраснело,
′Cause
I
saw
you
and
Erik
fucking
in
my
bed,
yeah
Потому
что
я
увидел
тебя
и
Эрика,
трахающихся
в
моей
кровати,
да.
You
said,
"Baby,
let
me
explain",
I
said
Ты
сказала:
"Милый,
позволь
объяснить",
я
сказал,
I
should've
known
you
were
gonna
do
me
this
way
Что
должен
был
знать,
что
ты
так
со
мной
поступишь.
Erik
said,
you
told
him
we
were
broken
up
Эрик
сказал,
что
ты
сказала
ему,
что
мы
расстались,
Right
before
I
left
and
the
door
was
shut
Прямо
перед
тем,
как
я
ушёл
и
закрыл
дверь.
Heard
the
doorbell
ring
and
I
rushed
to
see
Раздался
звонок
в
дверь,
и
я
бросился
смотреть,
Who
could
be
our
late-night
company?
Кто
мог
быть
нашим
ночным
гостем?
It
was
Erik′s
girlfriend
standing
at
the
door
Это
была
девушка
Эрика
у
двери,
I
forgot
I
was
with
her
the
night
before,
oh!
Я
забыл,
что
был
с
ней
прошлой
ночью,
о!
(Oh,
what
you
doin',
what
you
do?)
(О,
что
ты
делаешь,
что
ты
делаешь?)
(What
you
do?)
(Что
ты
делаешь?)
(When
I
take
that
half
day
night?)
(Когда
я
беру
выходной
на
полдня?)
Said
I
knew
you
were
trouble
that
I
had
to
make
Говорю,
что
знал,
что
ты
— беда,
которую
я
сам
на
себя
навлёк,
When
I
saw
you
dancing
and
looking
my
way,
so
I
Когда
увидел,
как
ты
танцуешь
и
смотришь
в
мою
сторону,
поэтому
я
Took
a
moment
and
said
I
would
go,
but
you
Замялся
на
мгновение
и
хотел
уйти,
но
ты
Looked
like
someone
that
I
got
to
know,
so
(oh,
babe)
Выглядела
как
кто-то,
кого
я
должен
узнать,
поэтому
(о,
детка)
(What
you
doin′?)
(Что
ты
делаешь?)
(Why
you
do
me
like
that,
no?)
(Зачем
ты
так
со
мной
поступаешь,
нет?)
(Why
you
gotta
do
me
like
that?)
(Зачем
ты
так
со
мной
поступаешь?)
(Come
on,
bae)
(Ну
же,
детка)
(Said
I'd
do
it
but
you
did
it
to
me,
oh)
(Я
говорил,
что
сделаю
это,
но
ты
сделала
это
со
мной,
о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Payami, Francesco David Yates
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.