Francesco Yates - Something Different - traduction des paroles en allemand

Something Different - Francesco Yatestraduction en allemand




Something Different
Etwas Anderes
Fast life living, chilling like a villain
Schnelles Leben führen, chillen wie ein Bösewicht
Room full of women but it feels like something's missing 'cause I
Zimmer voller Frauen, aber es fühlt sich an, als ob etwas fehlt, weil ich
Know they don't shut it down like you girl
Weiß, dass sie es nicht so rocken wie du, Mädchen
Wish you could kick it with me too
Wünschte, du könntest auch mit mir abhängen
'Cause the money's on time, cruising business
Denn das Geld kommt pünktlich, geschäftlich unterwegs
Up all night, I've been trippin' on this feeling 'cause I
Die ganze Nacht wach, ich bin auf diesem Gefühl hängengeblieben, weil ich
Know this ain't real love, baby
Weiß, das ist keine echte Liebe, Baby
But if you're faded like I'm faded
Aber wenn du genauso drauf bist wie ich
Let me hear you say my name
Lass mich dich meinen Namen sagen hören
All those night you wouldn't stay
All die Nächte, in denen du nicht bleiben wolltest
I got girls all in my crib, and they're all addicted to fame
Ich hab Mädels in meiner Bude, und sie sind alle süchtig nach Ruhm
Damn, I should've known
Verdammt, ich hätte es wissen sollen
Man, I swear this story's gettin' old, yeah
Mann, ich schwöre, diese Geschichte wird alt, yeah
So give me something different, yeah
Also gib mir etwas Anderes, yeah
Can you give me something different, yeah?
Kannst du mir etwas Anderes geben, yeah?
Give me something real inside, that'll make me feel alive, yeah
Gib mir etwas Echtes im Inneren, das mich lebendig fühlen lässt, yeah
So give me something different, yeah
Also gib mir etwas Anderes, yeah
Can you give me something different, yeah?
Kannst du mir etwas Anderes geben, yeah?
Give me someone I can trust, don't give me that typical love
Gib mir jemanden, dem ich vertrauen kann, gib mir nicht diese typische Liebe
(Can you give something different?)
(Kannst du etwas Anderes geben?)
Gossip and lies, everybody 'round me switchin' sides
Klatsch und Lügen, jeder um mich herum wechselt die Seiten
Everyone near me 'bout to get live
Jeder in meiner Nähe ist dabei, abzugehen
Is that the sky screamin' "It's my time?", oh
Ist das der Himmel, der schreit "Es ist meine Zeit?", oh
But what's a prince without his princess?
Aber was ist ein Prinz ohne seine Prinzessin?
I still wish you were here to witness me go
Ich wünschte immer noch, du wärst hier, um meinen Aufstieg mitzuerleben
This my zone, this my life when the beat is on
Das ist meine Zone, das ist mein Leben, wenn der Beat läuft
But everytime when I get home, I wonder if you're still alone
Aber jedes Mal, wenn ich nach Hause komme, frage ich mich, ob du immer noch allein bist
Girl, pick up your phone
Mädchen, nimm dein Telefon ab
It's the type of message I just can't leave at the tone
Das ist die Art von Nachricht, die ich einfach nicht nach dem Signalton hinterlassen kann
Tired of the same old song
Müde vom immer gleichen alten Lied
So give me something different, yeah
Also gib mir etwas Anderes, yeah
Can you give me something different, yeah?
Kannst du mir etwas Anderes geben, yeah?
Give me something real inside, that'll make me feel alive, yeah
Gib mir etwas Echtes im Inneren, das mich lebendig fühlen lässt, yeah
So give me something different, yeah
Also gib mir etwas Anderes, yeah
Can you give me something different, yeah?
Kannst du mir etwas Anderes geben, yeah?
Give me someone I can trust, don't give me that typical love
Gib mir jemanden, dem ich vertrauen kann, gib mir nicht diese typische Liebe
(Can you give me something different?)
(Kannst du etwas Anderes geben?)
Would you ride or die?
Hältst du zu mir?
Would you ride or die?
Hältst du zu mir?
Go ride or die
Halt zu mir!
Do you ride with me? (Oh yeah)
Hältst du zu mir? (Oh yeah)
Go ride or die (oh yeah)
Halt zu mir! (oh yeah)
Would you ride or die?
Hältst du zu mir?
Go ride or die
Halt zu mir!
We rockin' 'em
Wir rocken das
Go ride or die
Halt zu mir!
Would you ride or die?
Hältst du zu mir?
Would you ride or die?
Hältst du zu mir?
Do you ride with me? (With me)
Hältst du zu mir? (Mit mir)
Go ride or die
Halt zu mir!
Would you go ride or die?
Würdest du zu mir halten?
Go ride or die
Halt zu mir!
So give me something different, yeah (oh baby)
Also gib mir etwas Anderes, yeah (oh Baby)
Can you give me something different, yeah?
Kannst du mir etwas Anderes geben, yeah?
Give me something real inside
Gib mir etwas Echtes im Inneren
That'll make me feel alive, yeah (oh, whoa, whoa, oh, oh, no, no)
Das mich lebendig fühlen lässt, yeah (oh, whoa, whoa, oh, oh, no, no)
So give me something different, yeah (nah, nah, nah)
Also gib mir etwas Anderes, yeah (nah, nah, nah)
Can you give me something different, yeah? (Nah, nah, nah)
Kannst du mir etwas Anderes geben, yeah? (Nah, nah, nah)
Give me someone I can trust, don't give me that typical love
Gib mir jemanden, dem ich vertrauen kann, gib mir nicht diese typische Liebe
(Can you give something different?)
(Kannst du etwas Anderes geben?)
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Aah-aah
Aah-aah





Writer(s): Francesco Yates


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.