Paroles et traduction Francine Jordi - Gegen dich (alle Wunder dieser Welt)
Gegen dich (alle Wunder dieser Welt)
Against You (All the Wonders of the World)
Ich
leb
mit
Dir
schon
seit
einem
Jahr,
For
a
year
now,
I've
been
living
with
you,
Und
komm
damit
ueberhaupt
nicht
klar
And
I
still
can't
get
over
it
Ja,
ich
lieb
Dich.
Yes,
I
love
you.
Dein
Chaos
bringt
mich
um
den
Verstand
Your
chaos
drives
me
crazy
Mein
Nervenkleid
liegt
schon
voellig
blank,
My
nerves
are
completely
raw,
Ich
lieb
Dich.
I
love
you.
Ja,
ich
lieb
Dich.
Yes,
I
love
you.
Ich
wuerd
sterben,
um
zu
leben
mit
Dir
I
would
die
to
live
with
you
Gegen
Dich,
sind
sie
nichts,
alle
Wunder
dieser
Welt.
Compared
to
you,
all
the
wonders
of
the
world
are
nothing.
Weil
durch
Dich
allein,
mein
Leben
steht
und
faellt.
Because
with
you
alone,
my
life
stands
and
falls.
Gegen
Dich
sind
sie
nichts,
alle
Sterne
in
der
Nacht,
Against
you,
all
the
stars
in
the
night
are
nothing,
Du
allein
hast
meine
Naechte
hell
gemacht.
You
alone
have
made
my
nights
bright.
Mit
Ordnung
hast
Du
nichts
am
Hut
You
have
nothing
to
do
with
order
Und
tanzen
kannst
Du
auch
gar
nicht
gut
And
you
can't
dance
very
well
either
Doch
ich
lieb
Dich
But
I
love
you
Ja,
ich
lieb
Dich.
Yes,
I
love
you.
Mit
Dir
das
ist
echt
nicht
normal,
Being
with
you
is
really
crazy,
Ich
fuehl
mich
oft
wie
im
freien
Fall,
I
often
feel
like
I'm
in
free
fall,
Doch
ich
lieb
Dich.
But
I
love
you.
Ja
ich
lieb
Dich.
Yes,
I
love
you.
Ich
wuerd
sterben,
um
zu
leben
mit
Dir
I
would
die
to
live
with
you
Gegen
Dich,
sind
sie
nichts,
alle
Wunder
dieser
Welt.
Compared
to
you,
all
the
wonders
of
the
world
are
nothing.
Weil
durch
Dich
allein,
mein
Leben
steht
und
faellt.
Because
with
you
alone,
my
life
stands
and
falls.
Gegen
Dich
sind
sie
nichts,
alle
Sterne
in
der
Nacht,
Against
you,
all
the
stars
in
the
night
are
nothing,
Du
allein
hast
meine
Naechte
hell
gemacht.
You
alone
have
made
my
nights
bright.
Ich
wuerd
sterben,
um
zu
leben
mit
Dir
I
would
die
to
live
with
you
Gegen
Dich,
sind
sie
nichts,
alle
Wunder
dieser
Welt.
Compared
to
you,
all
the
wonders
of
the
world
are
nothing.
Weil
durch
Dich
allein,
mein
Leben
steht
und
faellt.
Because
with
you
alone,
my
life
stands
and
falls.
Gegen
Dich
sind
sie
nichts,
alle
Sterne
in
der
Nacht,
Against
you,
all
the
stars
in
the
night
are
nothing,
Du
allein
hast
meine
Naechte
hell
gemacht.
You
alone
have
made
my
nights
bright.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horn Bernges Hans Joachim, Moeller Jens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.