Francine Jordi - Im Garten meiner Seele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francine Jordi - Im Garten meiner Seele




Im Garten meiner Seele
In the Garden of My Soul
Ich träum' von einem Garten, der uns allein gehört
I dream of a garden, just for us alone,
Wo wir uns wiederfinden, und wo uns niemand stört
Where we can find each other, where we can be alone,
Ein kleiner Garten Eden, in dem die Liebe wohnt
A little Garden of Eden, where love resides,
Die uns're Träume wahr macht, und die uns reich belohnt.
That makes our dreams come true, and amptly rewards.
Im Garten meiner Seele blühst nur du allein.
In the garden of my soul, you bloom alone,
Im Garten meiner Seele darf ich bei dir sein.
In the garden of my soul, with you I feel at home,
Du bist die schönste Blume, sie verzaubert mich.
You are the most beautiful flower, you enchant me,
Im Garten meiner Seele, da gibt's für mich nur dich.
In the garden of my soul, there is only you for me.
Komm mit in meinen Garten, wo immer er auch sei.
Come with me into my garden, wherever it may be,
Die Liebe schenkt dir Flügel, komm mit und flieg' dich frei.
Love gives you wings, come fly and set yourself free,
Das Glück wird uns begegnen, es wartet schon auf dich
Happiness will come to us, it is already waiting for you,
Und wir sind seine Zeugen, wir beide, du und ich.
And we will be its witnesses, me and you.
Im Garten meiner Seele blühst nur du allein.
In the garden of my soul, you bloom alone,
Im Garten meiner Seele darf ich bei dir sein.
In the garden of my soul, with you I feel at home,
Du bist die schönste Blume, sie verzaubert mich.
You are the most beautiful flower, you enchant me,
Im Garten meiner Seele, da gibt's für mich nur dich.
In the garden of my soul, there is only you for me,
Im Garten meiner Seele blühst nur du allein.
In the garden of my soul, you bloom alone,
Im Garten meiner Seele darf ich bei dir sein.
In the garden of my soul, with you I feel at home,
Du bist die schönste Blume, sie verzaubert mich.
You are the most beautiful flower, you enchant me,
Im Garten meiner Seele, da gibt's für mich nur dich.
In the garden of my soul, there is only you for me.





Writer(s): Francine Jordi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.