Paroles et traduction Francine Jordi - Im Garten meiner Seele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im Garten meiner Seele
В саду моей души
Ich
träum'
von
einem
Garten,
der
uns
allein
gehört
Я
мечтаю
о
саде,
который
принадлежит
только
нам,
Wo
wir
uns
wiederfinden,
und
wo
uns
niemand
stört
Где
мы
снова
найдем
друг
друга,
и
где
нам
никто
не
помешает.
Ein
kleiner
Garten
Eden,
in
dem
die
Liebe
wohnt
Маленький
райский
сад,
в
котором
живет
любовь,
Die
uns're
Träume
wahr
macht,
und
die
uns
reich
belohnt.
Которая
воплощает
наши
мечты
в
реальность
и
щедро
нас
вознаграждает.
Im
Garten
meiner
Seele
blühst
nur
du
allein.
В
саду
моей
души
цветишь
только
ты
один.
Im
Garten
meiner
Seele
darf
ich
bei
dir
sein.
В
саду
моей
души
я
могу
быть
с
тобой.
Du
bist
die
schönste
Blume,
sie
verzaubert
mich.
Ты
самый
прекрасный
цветок,
ты
очаровываешь
меня.
Im
Garten
meiner
Seele,
da
gibt's
für
mich
nur
dich.
В
саду
моей
души
есть
только
ты.
Komm
mit
in
meinen
Garten,
wo
immer
er
auch
sei.
Пойдем
со
мной
в
мой
сад,
где
бы
он
ни
был.
Die
Liebe
schenkt
dir
Flügel,
komm
mit
und
flieg'
dich
frei.
Любовь
дарит
тебе
крылья,
пойдем
со
мной
и
лети
на
свободу.
Das
Glück
wird
uns
begegnen,
es
wartet
schon
auf
dich
Счастье
встретит
нас,
оно
уже
ждет
тебя,
Und
wir
sind
seine
Zeugen,
wir
beide,
du
und
ich.
И
мы
будем
его
свидетелями,
мы
оба,
ты
и
я.
Im
Garten
meiner
Seele
blühst
nur
du
allein.
В
саду
моей
души
цветишь
только
ты
один.
Im
Garten
meiner
Seele
darf
ich
bei
dir
sein.
В
саду
моей
души
я
могу
быть
с
тобой.
Du
bist
die
schönste
Blume,
sie
verzaubert
mich.
Ты
самый
прекрасный
цветок,
ты
очаровываешь
меня.
Im
Garten
meiner
Seele,
da
gibt's
für
mich
nur
dich.
В
саду
моей
души
есть
только
ты.
Im
Garten
meiner
Seele
blühst
nur
du
allein.
В
саду
моей
души
цветишь
только
ты
один.
Im
Garten
meiner
Seele
darf
ich
bei
dir
sein.
В
саду
моей
души
я
могу
быть
с
тобой.
Du
bist
die
schönste
Blume,
sie
verzaubert
mich.
Ты
самый
прекрасный
цветок,
ты
очаровываешь
меня.
Im
Garten
meiner
Seele,
da
gibt's
für
mich
nur
dich.
В
саду
моей
души
есть
только
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francine Jordi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.