Francine Jordi - So wie damals - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francine Jordi - So wie damals




So wie damals
Как прежде
Es ist schon spät
Уже поздно
Die Sonne geht auf und ich weiß
Солнце встает, и я знаю,
Du musst geh'n
Ты должен уйти.
Einmal noch
Еще раз
Nimm mich in deinen Arm sag mir leis
Обними меня и тихо скажи
Qui je t'aime
Je t'aime
Ich glaub nicht an ein irgendwan
Я не верю в "когда-нибудь",
Auch wenn du immer sprichst davon
Даже если ты всегда об этом говоришь.
Ich weiß nur nicht ob ich dich je vergessen kann
Я просто не знаю, смогу ли я тебя когда-нибудь забыть.
So wie du
Так как ты,
Hat mich keiner berührt
Никто меня не касался,
Und mit Liebe mein Herz tätowiert
И любовью мое сердце татуировал.
Und es bleibt
И оно остается,
Wohin du jetzt auch gehst
Куда бы ты сейчас ни шел,
Immer Teil meiner Seele
Всегда частью моей души.
So wie du
Так как ты,
Hat mich keiner geliebt
Никто меня не любил,
Und mich so wie ich bin akzeptiert
И не принимал меня такой, какая я есть.
Und ich hoff
И я надеюсь,
Wenn du mir morgen fehlst
Когда я буду по тебе скучать завтра,
Dass auch ich dir dann fehle
Что ты тоже будешь скучать по мне.
Gleich bist du weg
Скоро ты уйдешь,
Und die Sehnsucht steht schon vor der Tür
И тоска уже стоит у двери,
Und klopft an
И стучит.
Ich weiß jetzt schon dass ich morgen Nacht
Я уже знаю, что завтра ночью
Sicher nicht schlafen kann
Я точно не смогу уснуть.
Bin es gar nicht gewohnt allein
Я не привыкла быть одна,
Wieder frei wie der Wind zu sein
Снова быть свободной, как ветер.
Doch ich werd diese Zeit mit dir
Но я никогда
Niemals bereuen
Не пожалею об этом времени с тобой.
So wie du
Так как ты,
Hat mich keiner berührt
Никто меня не касался,
Und mit Liebe mein Herz tätowiert
И любовью мое сердце татуировал.
Und es bleibt
И оно остается,
Wohin du jetzt auch gehst
Куда бы ты сейчас ни шел,
Immer Teil meiner Seele
Всегда частью моей души.
So wie du
Так как ты,
Hat mich keiner geliebt
Никто меня не любил,
Und mich so wie ich bin akzeptiert
И не принимал меня такой, какая я есть.
Und ich hoff
И я надеюсь,
Wenn du mir morgen fehlst
Когда я буду по тебе скучать завтра,
Dass auch ich dir dann fehle
Что ты тоже будешь скучать по мне.
Will weiter leben mit dir
Хочу продолжать жить с тобой.
So wie du hat mich keiner geliebt
Так как ты, никто меня не любил
Und mich so wie ich bin akzeptiert
И не принимал меня такой, какая я есть.
Und ich hoff
И я надеюсь,
Wenn du mir morgen fehlst
Когда я буду по тебе скучать завтра,
Dass auch ich dir dann fehle
Что ты тоже будешь скучать по мне.
Will weiter leben mit dir
Хочу продолжать жить с тобой.





Writer(s): Matthias Reim, Bernd Dietrich, Ingo Hennemann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.