Francine Raymond - Vivre avec celui qu'on aime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francine Raymond - Vivre avec celui qu'on aime




Vivre avec celui qu'on aime
Жить с тем, кого любишь
Il faut vivre avec celui qu'on aime
Нужно жить с тем, кого любишь,
Avoir la force ou la faiblesse
Иметь силы или слабость
De partir sans laisser d'adresse
Уйти, не оставив адреса.
Il faut vivre avec celui qu'on aime
Нужно жить с тем, кого любишь,
En gardant de la tendresse
Сохраняя нежность
Pour ceux qu'on laisse
К тем, кого оставляешь,
Pour ceux qu'on blesse
К тем, кому делаешь больно.
À chaque amour
С каждой любовью
La vie recommence
Жизнь начинается заново,
À chaque amour
С каждой любовью
Une autre existence
Другое существование.
Vivre avec celui qu'on aime
Жить с тем, кого любишь,
Balayer tout derrière soi
Стереть все позади себя,
Pour y croire encore une fois
Чтобы поверить в это ещё раз.
Vivre avec celui qu'on aime
Жить с тем, кого любишь,
Même quand ça nous déchire
Даже когда это разрывает нас на части,
Vaut mieux en finir
Лучше покончить с этим,
Avant de se détruire
Чем разрушать друг друга.
Quand on n'a plus rien à se dire
Когда нам больше нечего сказать друг другу,
Quand il ne reste aucun désir
Когда не осталось никакого желания,
Pourquoi vouloir se retenir?
Зачем держаться?
Laisse-moi partir
Отпусти меня.
À chacun son histoire
У каждого своя история,
À quoi ça sert de reconstruire
К чему нам восстанавливать
Nos souvenirs contradictoires?
Наши противоречивые воспоминания?
À chaque amour
С каждой любовью
La vie reprend son sens
Жизнь обретает новый смысл,
À chaque amour
С каждой любовью
Il faut se faire violence
Приходится делать над собой усилие.
Vivre avec celui qu'on aime
Жить с тем, кого любишь,
Balayer tout derrière soi
Стереть все позади себя,
Pour ouvrir tout grand les bras
Чтобы распахнуть объятия.
Vivre avec celui qu'on aime
Жить с тем, кого любишь,
Quand on ne s'y attendait plus
Когда ты этого больше не ждешь.
À corps perdu, retrouver le goût
Без памяти, обрести вкус
De vivre avec celui qu'on aime
Жизни с тем, кого любишь,
Balayer tout derrière soi
Стереть все позади себя,
Pour ouvrir tout grand les bras
Чтобы распахнуть объятия.
Vivre avec celui qu'on aime
Жить с тем, кого любишь,
(Même vivre quand...)
(Даже жить, когда...)
Même quand ça nous déchire
Даже когда это разрывает нас на части,
Vaut mieux en finir
Лучше покончить с этим
Et vivre sa vie
И жить своей жизнью.
Oh, wow-oh
Oh, wow-oh





Writer(s): Luc Plamondon, Christian Peloquin, Francine Raymond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.