Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melhor Sozinha
Besser allein
Aonde
foi
aquele
tempo?
Wo
ist
diese
Zeit
geblieben?
Você
mudou
demais
Du
hast
dich
so
verändert
Sinto
falta
não
aguento
Ich
vermisse
dich,
halt
es
nicht
aus
Mas
eu
não
corro
atrás
Aber
ich
laufe
dir
nicht
hinterher
Jogou
fora
o
sentimento
Du
hast
die
Gefühle
weggeworfen
Você
não
foi
capaz
Das
warst
du
nicht
imstande
E
eu
me
arrependo
Und
ich
bereue
es
Não
sei
porque
eu
insisto
em
nós
Weiß
nicht,
warum
ich
an
uns
festhalte
Você
não
me
merece
Du
verdienst
mich
nicht
Me
enlouquece
Macht
mich
verrückt
Fica
nesse
"quer
não
quer"
Dieses
ständige
"Ja
und
Nein"
Nosso
lance
foi
além
Unsere
Sache
ging
zu
weit
Mas
só
eu
me
entreguei
Aber
nur
ich
gab
mich
ganz
hin
Se
eu
te
chamo
não
responde
Wenn
ich
anrufe,
gehst
du
nicht
ran
Desse
jeito
eu
já
cansei
So
langsam
reicht's
mir
wirklich
De
ficar
sofrendo
adivinha
Dieses
Leiden,
rate
mal
Tô
melhor
sozinha
Mir
geht's
besser
allein
Tô
em
paz
na
minha
Ich
bin
in
Frieden
mit
mir
Tô
seguindo
em
frente
Ich
gehe
meinen
Weg
Não
volto
atrás
Kein
Zurück
mehr
No
final
eu
sei
que
eu
vou
um
dia
te
esquecer
Am
Ende
weiß
ich,
dass
ich
dich
vergessen
werde
Aonde
foi
aquele
tempo?
Wo
ist
diese
Zeit
geblieben?
Você
mudou
demais
Du
hast
dich
so
verändert
Sinto
falta
não
aguento
Ich
vermisse
dich,
halt
es
nicht
aus
Mas
eu
não
corro
atrás
Aber
ich
laufe
dir
nicht
hinterher
Jogou
fora
o
sentimento
Du
hast
die
Gefühle
weggeworfen
Você
não
foi
capaz
Das
warst
du
nicht
imstande
E
eu
me
arrependo
Und
ich
bereue
es
Não
sei
porque
eu
insisto
em
nós
Weiß
nicht,
warum
ich
an
uns
festhalte
Você
não
me
merece
Du
verdienst
mich
nicht
Me
enlouquece
Macht
mich
verrückt
Fica
nesse
"quer
não
quer"
Dieses
ständige
"Ja
und
Nein"
Nosso
lance
foi
além
Unsere
Sache
ging
zu
weit
Mas
só
eu
me
entreguei
Aber
nur
ich
gab
mich
ganz
hin
Se
eu
te
chamo
não
responde
Wenn
ich
anrufe,
gehst
du
nicht
ran
Desse
jeito
eu
já
cansei
So
langsam
reicht's
mir
wirklich
De
ficar
sofrendo
adivinha
Dieses
Leiden,
rate
mal
Tô
melhor
sozinha
Mir
geht's
besser
allein
Tô
em
paz
na
minha
Ich
bin
in
Frieden
mit
mir
Tô
seguindo
em
frente
Ich
gehe
meinen
Weg
Não
volto
atrás
Kein
Zurück
mehr
No
final
eu
sei
que
eu
vou
um
dia
te
esquecer
Am
Ende
weiß
ich,
dass
ich
dich
vergessen
werde
Agora
é
hora
de
seguir
em
frente
Jetzt
ist
Zeit,
vorwärts
zu
gehen
Vai
que
de
repente
essa
dor
se
transforma
em
paz
Vielleicht
verwandelt
sich
dieser
Schmerz
plötzlich
in
Frieden
Sei
que
por
amor
a
gente
fica
Ich
weiß,
für
die
Liebe
bleibt
man
Por
amar
até
tolera
mas
eu
já
sofri
demais
Man
erträgt
viel,
aber
ich
habe
genug
gelitten
Eu
me
entreguei
Ich
gab
mich
ganz
hin
Mas
você
não
deu
valor
Doch
du
hast
es
nicht
wertgeschätzt
E
eu
fui
me
afastando
separando,
desligando
e
agora
eu
não
te
quero
mais
Und
ich
entfernte
mich,
trennte
mich,
schaltete
ab
und
jetzt
will
ich
dich
nicht
mehr
Tô
melhor
sozinha
Mir
geht's
besser
allein
Tô
em
paz
na
minha
Ich
bin
in
Frieden
mit
mir
Tô
seguindo
em
frente
Ich
gehe
meinen
Weg
Não
volto
atrás
Kein
Zurück
mehr
Tô
seguindo
em
frente
Ich
gehe
meinen
Weg
Não
volto
atrás
Kein
Zurück
mehr
No
final
eu
sei
que
eu
vou
um
dia
te
esquecer
Am
Ende
weiß
ich,
dass
ich
dich
vergessen
werde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dalto Francisco Da Silva Carreiro, Fabio Almeida, Francinne
Album
Na Pele
date de sortie
02-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.