Paroles et traduction Francis Cabrel, Ophélie Winter & Gérard De Palmas - Juste une illusion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste une illusion
Just an Illusion
Qu'est-ce
qui
te
fait
What
makes
you
Un
autre
toi-même
Another
you
Pour
que
tu
t'aimes
So
you
can
love
yourself
Qu'est-ce
qui
te
fait
nager
What
makes
you
swim
Contre
le
sens
du
temps
Against
the
currents
of
time
Pour
au
fond
patauger
Just
to
flounder
Dans
le
contre
courant
In
the
undertow
Qu'est-ce
qui
te
fait
vouloir
posséder
What
makes
you
want
to
own
Toutes
ces
images
volages
All
those
fleeting
images
Dans
ta
propre
cage
In
your
own
cage
C'est
juste
une
illusion
It's
just
an
illusion
A
peine
une
sensation
Barely
a
sensation
Qui
dirige
tes
pas
That
leads
your
steps
Et
te
montre
du
doigt
And
points
you
where
you
need
to
go
Où
tu
vas
où
tu
vas
Where
you're
going
where
you're
going
Juste
une
illusion
Just
an
illusion
Comme
une
bulle
de
savon
Like
a
soap
bubble
Qui
s'approche
de
toi
That
approaches
you
Que
tu
touche
du
doigt
That
you
touch
with
a
finger
Puis
qui
s'en
va
And
then
vanishes
Qui
n'est
plus
là
That's
no
longer
there
Où
puis-je
aller
(maintenant)
Where
can
I
go
(now)
Sans
te
donner
l'idée
Without
giving
you
the
idea
Qu'on
est
rev'nus
te
tout
That
we're
back
where
we
started
Que
c'est
pareil
partout
That
it's
the
same
everywhere
Notre
secret
autant
au-dehors
Our
secret
as
much
on
the
outside
Qu'au-dedans
As
on
the
inside
Tout
ce
que
tu
vois
dépend
tellement
Everything
you
see
depends
so
much
on
De
ce
que
tu
sens
What
you're
feeling
C'est
juste
une
illusion
It's
just
an
illusion
A
peine
une
sensation
Barely
a
sensation
Qui
dirige
tes
pas
That
leads
your
steps
Et
te
montre
du
doigt
And
points
you
where
you
need
to
go
Où
tu
vas
où
tu
vas
Where
you're
going
where
you're
going
Juste
une
illusion
Just
an
illusion
Comme
une
bulle
de
savon
Like
a
soap
bubble
Qui
s'approche
de
toi
That
approaches
you
Que
tu
touche
du
doigt
That
you
touch
with
a
finger
Puis
qui
s'en
va
And
then
vanishes
Qui
n'est
plus
là
That's
no
longer
there
Le
nez
collé
Your
nose
glued
A
la
vitre
glacée
To
the
icy
window
Contre
ta
télé
Against
your
TV
Tu
plonges
la
main
dans
le
bocal
You
plunge
your
hand
into
the
jar
Mais
il
n'en
sort
que
dalle
But
nothing
comes
out
at
all
Ne
sens-tu
pas
que
ce
que
tu
veux
Don't
you
feel
that
what
you
want
N'est
pas
à
toi
Is
not
for
you
Ce
que
tu
vois
What
you
see
Et
ce
que
tu
tiens
And
what
you
hold
C'est
juste
une
illusion
It's
just
an
illusion
Rien
qu'une
simulation
Nothing
but
a
simulation
Ta
simulation
Your
simulation
C'est
juste
une
illusion
It's
just
an
illusion
A
peine
une
sensation
Barely
a
sensation
Qui
dirige
tes
pas
That
leads
your
steps
Et
te
montre
du
doigt
And
points
you
where
you
need
to
go
Où
tu
vas
où
tu
vas
Where
you're
going
where
you're
going
Juste
une
illusion
Just
an
illusion
Comme
une
bulle
de
savon
Like
a
soap
bubble
Qui
s'approche
de
toi
That
approaches
you
Que
tu
touche
du
doigt
That
you
touch
with
a
finger
Puis
qui
s'en
va
And
then
vanishes
Qui
n'est
plus
là
That's
no
longer
there
Juste
une
illusion
Just
an
illusion
A
peine
une
sensation
Barely
a
sensation
Rien
qu'une
impression
Just
an
impression
Juste
une
illu...
Juste
une
illusion
Just
an
illu...
Just
an
illusion
Rien
qu'une
impression
Just
an
impression
Juste
une
illu...
Juste
une
illusion...
Just
an
illu...
Just
an
illusion...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.