Francis Cabrel feat. Umberto Tozzi - Petite marie (stella d'amore) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francis Cabrel feat. Umberto Tozzi - Petite marie (stella d'amore)




Petite Marie, je parle de toi
Petite Marie, je parle de toi
Parce qu'avec ta petite voix
Parce qu'avec ta petite voix
Tes petites manies, tu as versé sur ma vie
Tes petites manies, tu as versé sur ma vie
Des milliers de roses
Des milliers de roses
Tu piccola furia io vivo per te da sempre come anni fa
Ты маленькая ярость я живу для тебя всегда, как много лет назад
Ma ora siamo al riparo sotto un cielo più grande di un milione di rose
Но теперь мы укрыты под небом больше миллиона роз
Je viens du ciel et les étoiles entre elles
Je viens du ciel et les étoiles entre elles
Ne parlent que de toi
Ne parlent que de toi
D'un musicien qui fait jouer ses mains
D'un musicien qui fait jouer SES mains
Sur un morceau de bois
Sur un morceau de bois
De leur amour plus bleu que le ciel autour
De leur amour plus bleu que le ciel autour
Petite Marie, je me bats pour toi,
Маленькая Мари, je me bats pour toi,
Pour que dans dix mille ans de ça
Pour que dans Dix mille ans de ça
On se retrouve à l'abri,
On se retrouve à l'abri,
Sous un ciel aussi joli
Sous un ciel aussi joli
Que des milliers de roses.
Que des milliers de roses.
Tu piccola furia hai detto che questo anello guarirà una vita
Ты, маленькая ярость, сказал, что это кольцо заживет жизнь
Ma anche il sole d'agosto non riscalda il tuo posto e piange con me
Но даже августовское солнце не греет твое место и плачет со мной
Lo vengo da cielo e le stelle tra solo parlan solo di te
Я пришел с неба и звезды между только говорить только о тебе
Da musicista scivolando le mani sul tuo corpo sarà
Как музыкант скользя руками по вашему телу будет
Di un nostro amore un grande paradiso
Нашей любви большой рай
Dans la pénombre de ta rue
Dans la pénombre de ta rue
Petite Marie, m'entends-tu?
Petite Marie, m'entends-ты?
Je n'attends plus que toi pour partir...
Je n'attends plus que toi pour partir...
Dice che tornerà così la notte che passerai da qui
Он говорит, что вернется в ту ночь, когда ты проведешь здесь
Quando ci vedrà per mano correre
Когда он увидит нас за руку
Je viens du ciel et les étoiles entre elles
Je viens du ciel et les étoiles entre elles
Ne parlent que de toi
Ne parlent que de toi
D'un musicien qui fait jouer ses mains
D'un musicien qui fait jouer SES mains
Sur un morceau de bois
Sur un morceau de bois
De leur amour plus bleu que le ciel autour
De leur amour plus bleu que le ciel autour





Writer(s): Francis Cabrel, Umberto Tozzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.