Paroles et traduction Francis Cabrel - À chaque amour que nous ferons
Je
me
noierais
dans
tes
étreintes
Я
бы
утонул
в
твоих
объятиях.
Dans
tes
vallées,
tes
sillons
В
твоих
долинах,
твоих
бороздах
Tes
merveilleux
labyrinthe
Твой
чудесный
лабиринт
Et
tes
mystérieuse
plaintes
И
твои
таинственные
жалобы
A
chaque
amour
que
nous
ferons
С
каждой
любовью,
которую
мы
будем
делать
Le
rouge
de
ta
bouche
peinte
enflammera
l′horizon
Красный
цвет
твоего
окрашенного
рта
воспламенит
горизонт
Jusqu'au
étoiles
presque
éteintes
До
почти
потухшей
звезды
On
y
trouvera
nos
empreintes
Там
мы
найдем
наши
отпечатки.
Et
de
là
nous
nous
perdrons
И
оттуда
мы
потеряемся
Le
monde
peut
dormir
tranquille
Мир
может
спать
спокойно
Il
ne
fait
qu′un
rêve
à
la
fois
Ему
снится
только
один
сон
за
раз
Des
rêves
à
la
fois
j'en
fais
mille
Мечты
за
раз,
я
делаю
тысячу
Ils
ont
tes
manières
et
ta
voix
У
них
твои
манеры
и
твой
голос.
Avant
de
recouvrir
la
terre
Перед
тем,
как
покрыть
землю
Chaque
nouveau
matin
viendra
Каждое
новое
утро
придет
Naitre
en
dessous
de
tes
paupières
Родись
под
твоими
веками
Et
n'avancer
qu′à
ton
pas
И
двигайся
только
своим
шагом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Cabrel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.