Francis Cabrel - Assis sur le rebord du monde - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francis Cabrel - Assis sur le rebord du monde - Live




Assis sur le rebord du monde - Live
Sitting on the Edge of the World - Live
"Si j'ai bien toute ma mémoire" disait Dieu dans un coin du ciel
"If I remember correctly," God said in a corner of heaven
"J'avais commencé une histoire sur une planète nouvelle, toute bleue
"I had started a story about a brand new planet, all blue
Bleue, pour pas qu'on la confonde
Blue, so that we wouldn't mistake it
J'vais aller m'asseoir sur le rebord du monde voir ce que les hommes en ont fait
I'm going to go sit on the edge of the world and see what the men have done with it
J'y avais mis des gens de passage et j'avais mélangé les couleurs
I had put temporary people there and I had mixed the colors
J'leur avais appris le partage, ils avaient répété par cœur "Toujours"
I had taught them to share, they had repeated "Always" by heart
Tous toujours dans la même ronde
All always in the same circle
J'vais aller m'asseoir sur le rebord du monde voir ce que les hommes en ont fait
I'm going to go sit on the edge of the world and see what the men have done with it
Et allez
And go
Je me souviens d'avoir dit aux hommes "pour chaque fille une colline de fleurs"
I remember telling the men, "for each girl a hill of flowers"
Et puis j'ai planté des arbres à pommes tout l'monde a mordu de bon cœur
And then I planted apple trees where everyone bit into them heartily
Et partout, partout des rivières profondes
And everywhere, everywhere deep rivers
J'vais aller m'asseoir sur le rebord du monde voir ce que les hommes en ont fait
I'm going to go sit on the edge of the world and see what the men have done with it
Soudain toute la ville s'arrête, il paraît que les fleuves ont grossi
Suddenly the whole city stops, it seems that the rivers have risen
Les enfants s'approchent, s'inquiètent et demandent "pourquoi tous ces bruits"
The children come near, worry and ask "why all this noise"
Dieu et sa barbe blonde
God and his blond beard
Dieu qui s'est assis sur le rebord du monde et qui pleure de le voir tel qu'il est
God who sat down on the edge of the world and cried to see it as it is
Dieu qui s'est assis sur le rebord du monde et qui pleure de le voir tel qu'il est
God who sat down on the edge of the world and cried to see it as it is





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.