Francis Cabrel - Bonne nouvelle (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francis Cabrel - Bonne nouvelle (Remastered)




Bonne nouvelle (Remastered)
Хорошая новость (Remastered)
Deux ou trois anges autour roujours en sentinelles
Два или три ангела вокруг, всегда на страже,
Des papillons aux ailes lourdes de cannelle
Бабочки с крыльями, тяжелыми от корицы,
Y'a pas de raison que ce soit confidentiel
Нет причин, чтобы это было секретом,
Chaque fois que je te vois, que je t'appelle
Каждый раз, когда я вижу тебя, когда зову тебя,
La vie me donne ce que j'attends d'elle
Жизнь даёт мне то, чего я от неё жду.
Dans chaque bar, chaque coin de rue, chaque chapelle
В каждом баре, каждом углу улицы, каждой часовне
Tout le monde voit bien que sans toi je dérive au diesel
Все видят, что без тебя я работаю на дизеле,
Toi t'as les clefs de tout, de la Tour Eiffel
У тебя ключи от всего, от Эйфелевой башни,
C'est de là-haut que tu colores l'arc-en-ciel
Именно оттуда ты раскрашиваешь радугу,
C'est pour ça que je t'appelle "bonne nouvelle"
Вот почему я зову тебя "хорошая новость".
J'entends les cuivres, les cordes, les cors, les violoncelles
Я слышу трубы, струнные, валторны, виолончели,
Je vois le monde loin, loin sous mes échelles
Я вижу мир далеко, далеко внизу под своими лестницами,
La nature a beau faire le lait, le miel
Пусть природа создаёт молоко и мёд,
Le grand, l'inestimable, l'essentiel
Великое, бесценное, самое важное
C'est toujours mieux sous ton ombrelle
Это всегда лучше под твоим зонтиком.
Bonne nouvelle
Хорошая новость.
Je me battais comme tout le monde
Я боролся, как и все,
Pour quitter mes ombres profondes
Чтобы покинуть свои глубокие тени,
Des tunnels
Туннели.
Dans la grande course d'obstacles
В большой полосе препятствий
Je t'attendais comme un miracle
Я ждал тебя, как чуда,
Un Noël
Как Рождества.
Il est venu mon jour de chance
Настал мой счастливый день,
Ni en retard, ni en avance
Ни поздно, ни рано,
Ponctuel
Точно вовремя.
Quand t'as allumé ton sourire
Когда ты зажгла свою улыбку,
J'ai pu enfin m'entendre dire
Я наконец смог сказать себе:
La vie me donne ce que j'attends d'elle
Жизнь даёт мне то, чего я от неё жду.
La vie me donne ce que j'attends d'elle
Жизнь даёт мне то, чего я от неё жду.
Comme ça ce serait donc moi le gars aux yeux pleins d'étincelles
Так значит, это я тот парень с глазами, полными искр,
Celui qui connaît toutes tes couleurs de rimmel
Тот, кто знает все оттенки твоей туши,
À chaque fois que nos doigts s'entremêlent
Каждый раз, когда наши пальцы переплетаются,
Est-ce que tu sens les nuages à tes semelles
Чувствуешь ли ты облака у своих ног?
Et si c'était éternel
А что, если бы это было вечно?
Dans quelque temps, dans quelques tours de carrousel
Через некоторое время, через несколько оборотов карусели,
Quand je t'écrirai des mots d'amour poivre et sel
Когда я буду писать тебе любовные письма, перчёные и солёные,
Y'a pas de raison que ce soit confidentiel
Нет причин, чтобы это было секретом,
Je dirai comme à chaque fois que je t'appelle
Я скажу, как и каждый раз, когда зову тебя:
La vie me donne ce que j'attends d'elle
Жизнь даёт мне то, чего я от неё жду.
La vie me donne ce que j'attends d'elle
Жизнь даёт мне то, чего я от неё жду.
La vie me donne ce que j'attends d'elle
Жизнь даёт мне то, чего я от неё жду.
Bonne nouvelle, bonne nouvelle
Хорошая новость, хорошая новость.
Je me battais comme tout le monde
Я боролся, как и все,
Dans la grande course d'obstacles
В большой полосе препятствий.





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.