Francis Cabrel - Comme eux - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francis Cabrel - Comme eux - Live




Comme eux - Live
Like Them - Live
Il rêvait de noircir des pages
She dreamed of blackening pages
D'écrire des choses nouvelles
Of writing new things
Elle aurait peint des paysages
I would have painted landscapes
Et joué du violoncelle
And played the cello
À s'aimer toujours davantage
Always loving each other more
Ils ont trouvé naturel
We found it natural
Naturel
Natural
Elle, le cambouis des garages
She, the grease of the garages
Lui, les produits de vaiselle
Me, the products of the dishes
Elle posait ses doigts sur la carte
She put her fingers on the map
Toujours du côté chaleur
Always on the warm side
De temps en temps faudra qu'on parte
From time to time, we have to leave
Ho, s'embrasser ailleurs
Oh, to kiss elsewhere
Elle ne voit pas le temps qui passe
She doesn't see time passing
Ils prennent tellement à cœur
They take so much to heart
À cœur
To heart
Ces fins de semaine sur place
These stay-at-home weekends
Autour d'un bouquet de fleurs
Around a bouquet of flowers
Jamais de cris, de problèmes
No screams, no problems
Tout le monde peut voir comme ils s'aiment
Everybody can see how they love each other
Ni double fond, ni double jeu
No double bottom, no double dealing
Rien que de la lisse surface
Nothing but a smooth surface
Que du collant double face
That of double-sided tape
Ho, fasse le ciel qu'on soit comme eux
Oh, may heaven make us like them
Ils rêvent d'un chambre tranquille
They dream of a quiet room
De quelques jouets au milieu
With some toys in the middle
Qu'importe l'endroit ou le style
No matter the place or the style
Le centre-ville ou la banlieue
Downtown or the suburbs
De temps en temps faudra qu'on parte
From time to time, we have to leave
Un jour, il écrira un peu
One day, he will write a little
Un peu
A little
Elle sait elle a rangé la carte
She knows where she put away the map
Pour les jours ça ira mieux
For the days when it will be better
Jamais de cris, de problèmes
No screams, no problems
Tout le monde peut voir comme ils s'aiment
Everybody can see how they love each other
Ni double fond, ni double jeu
No double bottom, no double dealing
Rien que de la lisse surface
Nothing but a smooth surface
Que du collant double face
That of double-sided tape
Ho, fasse le ciel qu'on soit comme eux
Oh, may heaven make us like them
Comme eux
Like them
Jamais de cris, de problèmes
No screams, no problems
Ni double fond, ni double jeu
No double bottom, no double dealing





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.