Paroles et traduction Francis Cabrel - Des gens formidables
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des gens formidables
Замечательные люди
On
serait
des
gens
formidables
Мы
были
бы
замечательными
людьми,
Des
êtres
parfaits
Идеальными
созданиями,
Des
chanteurs
charmants,
charitables
Очаровательными,
милосердными
певцами,
Humbles
et
discrets
Скромными
и
сдержанными.
Contre
toutes
les
injustices
Против
всякой
несправедливости,
De
tous
les
combats
Во
всех
сражениях.
Mais
on
est
normalement
égoïste
Но
мы
обычно
эгоистичны,
Et
c'est
chacun
chez
soi
И
каждый
сам
за
себя.
On
ferait
des
chansons
éternelles
Мы
бы
писали
вечные
песни,
Et
en
quelques
couplets
И
в
нескольких
куплетах
On
ferait
la
Terre
plus
belle
Мы
сделали
бы
Землю
прекрасней,
L'homme
moins
mauvais
А
человека
— менее
злым.
Ça
ferait
de
nous
des
êtres
rares,
et
Это
сделало
бы
нас
особенными,
Comme
immortels
Почти
бессмертными.
Mais
on
fait
des
petites
chansons
qui
se
fanent
Но
мы
пишем
небольшие
песенки,
которые
увядают,
Et
on
se
fane
avec
elles,
ah-ah-ah,
ou-ah,
ou-ah
И
увядаем
вместе
с
ними,
ах-ах-ах,
у-ах,
у-ах,
Et
on
se
fane
avec
elles,
ah-ah-ah,
ou-ah,
ou-ah
И
увядаем
вместе
с
ними,
ах-ах-ах,
у-ах,
у-ах,
On
se
fane
avec
elles,
ah-ah-ah,
ou-ah,
ou-ah-a
Увядаем
вместе
с
ними,
ах-ах-ах,
у-ах,
у-ах-а.
On
ferait
des
chansons
utiles
Мы
бы
писали
полезные
песни
À
la
société
Для
общества,
Pour
en
dénoncer
les
dérives,
et
Чтобы
осудить
его
пороки
Les
absurdités
И
нелепости,
Comme
tirer
sur
un
oiseau
qui
chante
Как
стрелять
в
поющую
птицу,
Une
cartouche
en
plein
coeur
Пулей
прямо
в
сердце.
Mais
on
fait
des
petites
chansons
hésitantes,
et
Но
мы
пишем
небольшие
нерешительные
песенки,
On
regarde
ailleurs
И
смотрим
в
другую
сторону.
On
dirait
des
choses
essentielles,
et
Мы
бы
говорили
о
самом
важном
De
toute
beauté
И
прекрасном,
Comme
on
serait
né
avec
des
ailes
Как
будто
мы
родились
с
крыльями,
Ça
serait
pas
compliqué
Это
было
бы
несложно.
On
aurait
des
mots
qui
touchent,
et
qui
transpercent
У
нас
были
бы
слова,
которые
трогают
и
пронзают
Les
traîtres
et
les
menteurs
Предателей
и
лжецов.
Mais
on
fait
de
petites
chansons
Но
мы
пишем
небольшие
песенки
Pour
le
commerce,
et
Для
торговли,
On
tremble
de
peur,
ah-ah-ah,
ou-ah,
ou-ah
И
дрожим
от
страха,
ах-ах-ах,
у-ах,
у-ах,
On
tremble
de
peur,
ah-ah-ah,
ou-ah,
ou-ah
И
дрожим
от
страха,
ах-ах-ах,
у-ах,
у-ах,
Et
on
tremble
de
peur,
ah-ah-ah,
ou-ah,
ou-ah-a
И
дрожим
от
страха,
ах-ах-ах,
у-ах,
у-ах-а.
On
serait
des
artistes
immenses
Мы
были
бы
великими
артистами,
Des
divinités
Божествами,
Considérés
comme
une
chance
Считались
бы
удачей
Pour
l'humanité
Для
человечества.
Il
suffirait
qu'on
apparaisse
Нам
достаточно
было
бы
появиться,
Pour
que
le
monde
soit
heureux
Чтобы
мир
стал
счастливым.
Mais
en
fait,
les
gens
nous
aiment
Но
на
самом
деле,
люди
любят
нас,
Et
puis
nous
laissent
А
потом
оставляют.
C'est
sans
doute
mieux
Наверное,
так
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Cabrel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.