Paroles et traduction Francis Cabrel - Des hommes pareils
Vous,
vous
êtes
et
nous,
nous
sommes
Вы,
вы
и
мы,
мы
Des
hommes
pareils
Такие
мужчины
Plus
ou
moins
nus
sous
le
soleil
Более
или
менее
обнаженные
под
солнцем
Mêmes
cœurs
entre
les
mêmes
épaules
Сами
ядра
же
плечи
Qu'est-ce
qu'on
vous
apprend
à
l'école?
Чему
вас
учат
в
школе?
Si
on
y
oublie
l'essentiel
Если
мы
забудем
о
главном
On
partage
le
même
royaume
Обмен
одном
царстве
Où
vous,
vous
êtes
et
nous,
nous
sommes
Где
вы,
вы
и
мы,
мы
Moi
j'ai
des
îles,
j'ai
des
lacs
У
меня
есть
острова,
у
меня
есть
озера
Moi
j'ai
trois
poissons
dans
un
sac
У
меня
в
сумке
три
рыбки.
Moi
je
porte
un
crucifix
Я
ношу
распятие
Moi
je
prie
sur
un
tapis
Я
молюсь
на
ковре.
Moi
je
règne
et
je
décide
Я
правлю
и
решаю
Moi
j'ai
quatre
sous
de
liquide
У
меня
есть
четыре
цента
наличными.
Moi
je
dors
sur
des
bambous
Я
сплю
на
бамбуковых
деревьях.
Moi
j'suis
docteur
marabout
Я
доктор
марабу.
Et
nous
sommes
des
hommes
pareils
И
мы
такие
же
люди
Plus
ou
moins
loin
du
soleil
Более
или
менее
далеко
от
солнца
Blanc,
noir,
rouge,
jaune,
créole
Белый,
черный,
красный,
желтый,
креольский
Qu'est-ce
qu'on
vous
apprend
à
l'école?
Чему
вас
учат
в
школе?
S'il
y
manque
l'essentiel
Если
в
нем
отсутствует
главное
Semblable
jusqu'au
moindre
atome
Подобно
до
мельчайшего
атома
Vous,
vous
êtes
et
nous,
nous
sommes
Вы,
вы
и
мы,
мы
Moi
j'me
teins
et
je
me
farde
Я
краслюсь
и
дуюсь.
Moi
mes
chiens
montent
la
garde
Меня
сторожат
мои
собаки
Moi
j'ai
piégé
ma
maison
Я
подставил
свой
дом.
Moi
je
vis
sous
des
cartons
Я
живу
под
коробками.
Moi
j'ai
cent
ans
dans
deux
jours
Мне
через
два
дня
исполнится
сто
лет.
Moi
j'ai
jamais
fait
l'amour
Я
никогда
не
занимался
любовью.
Nous
enfants,
neveux
et
nièces
Мы,
дети,
племянники
и
племянницы
On
dort
tous
dans
la
même
pièce
Мы
все
спим
в
одной
комнате.
Quelque
soit
le
prix
qu'on
se
donne
Какую
бы
цену
мы
ни
дали
друг
другу
On
nage
dans
le
même
aquarium
Мы
плаваем
в
одном
аквариуме
On
partage
le
même
royaume
Обмен
одном
царстве
Où
vous,
vous
êtes
et
nous,
nous
sommes
Где
вы,
вы
и
мы,
мы
Où
nous
sommes
des
hommes
pareils
Где
мы
такие
же
люди
Plus
ou
moins
nus
sous
le
soleil
Более
или
менее
обнаженные
под
солнцем
Tous
tendus
vers
l'espoir
de
vivre
Все
тянутся
к
надежде
на
жизнь
Qu'est-ce
qu'on
vous
apprend
dans
les
livres?
Чему
вас
учат
в
книгах?
S'il
y
manque
l'essentiel
Если
в
нем
отсутствует
главное
S'il
y
manque
l'essentiel
Если
в
нем
отсутствует
главное
J'aime
mieux
ce
monde
polychrome
Мне
больше
нравится
этот
полноцветный
мир
Où
vous,
vous
êtes
et
nous,
nous
sommes
Где
вы,
вы
и
мы,
мы
Des
hommes
pareils
Такие
мужчины
Des
hommes
pareils
Такие
мужчины
Des
hommes
pareils
(j'aime
mieux
ce
monde
polychrome
où
nous
sommes)
Такие
мужчины
(мне
больше
нравится
этот
полноцветный
мир,где
мы
находимся)
Des
hommes
pareils
(j'aime
mieux
ce
monde
polychrome
où
nous
sommes)
Такие
мужчины
(мне
больше
нравится
этот
полноцветный
мир,где
мы
находимся)
J'aime
mieux
ce
monde
polychrome
où
nous
sommes
Мне
больше
нравится
этот
полноцветный
мир,
в
котором
мы
находимся
Des
hommes
pareils
(j'aime
mieux
ce
monde
polychrome
où
nous
sommes)
Такие
мужчины
(мне
больше
нравится
этот
полноцветный
мир,где
мы
находимся)
Des
hommes
pareils
Такие
мужчины
J'aime
mieux
ce
monde
polychrome
où
nous
sommes
Мне
больше
нравится
этот
полноцветный
мир,
в
котором
мы
находимся
J'aime
mieux
ce
monde
polychrome
où
nous
sommes
Мне
больше
нравится
этот
полноцветный
мир,
в
котором
мы
находимся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cabrel Francis Christian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.