Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Elles nous regardent
Elles nous regardent
                         
                        
                            
                                        Nous, 
                                        tout 
                                        petits 
                                        déjà 
                                        durs 
                            
                                        Us 
                                        tiny 
                                        beings, 
                                        already 
                                        tough, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tout 
                                        dans 
                                        nos 
                                        musculatures 
                            
                                        Muscles 
                                        flexing, 
                                        we're 
                                        so 
                                        rough, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        toutes 
                                        ces 
                                        bagarres 
                                        qu'il 
                                        nous 
                                        tarde 
                            
                                        Eager 
                                        for 
                                        the 
                                        fight, 
                                        we 
                                        just 
                                        can't 
                                        wait, 
                            
                         
                        
                            
                                        Elles, 
                                        belles, 
                                        elles 
                                        nous 
                                        regardent 
                            
                                        They 
                                        watch 
                                        us, 
                                        beautiful 
                                        and 
                                        great. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Nous, 
                                        ravis 
                                        qu'on 
                                        nous 
                                        admire 
                            
                                        We 
                                        thrill 
                                        to 
                                        their 
                                        admiration, 
                            
                         
                        
                            
                                        Nous, 
                                        nos 
                                        salaires, 
                                        nos 
                                        sourires 
                            
                                        Proud 
                                        of 
                                        our 
                                        income, 
                                        our 
                                        smiles, 
                                        our 
                                        liberation, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        tous 
                                        ces 
                                        défauts 
                                        que 
                                        l'on 
                                        farde 
                            
                                        Our 
                                        flaws 
                                        well-concealed, 
                                            a 
                                        polished 
                                        facade, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Nous, 
                                        nos 
                                        trophées, 
                                        nos 
                                        armures 
                            
                                        Trophies 
                                        and 
                                        armor, 
                                        we 
                                        proudly 
                                        display, 
                            
                         
                        
                            
                                        Nos 
                                        mains 
                                        en 
                                        dessous 
                                        des 
                                        voitures 
                            
                                        Our 
                                        hands 
                                        beneath 
                                        the 
                                        cars 
                                        we 
                                        survey, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Et 
                                        tous 
                                        ces 
                                        bars 
                                        qui 
                                        nous 
                                        retardent 
                            
                                        Delays 
                                        at 
                                        the 
                                        bar, 
                                        an 
                                        endless 
                                        parade, 
                            
                         
                        
                            
                                        Elles, 
                                        belles, 
                                        elles 
                                        nous 
                                        regardent 
                            
                                        They 
                                        watch 
                                        us, 
                                        beautiful 
                                        and 
                                        unafraid. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Nous, 
                                        nos 
                                        envies, 
                                        nos 
                                        hormones 
                            
                                        Our 
                                        cravings, 
                                        our 
                                        hormones, 
                                        they 
                                        surge 
                                        and 
                                        ignite, 
                            
                         
                        
                            
                                        Nous, 
                                        nos 
                                        treillis 
                                        verts 
                                        et 
                                        jaunes 
                            
                                        Camouflage 
                                        green 
                                        and 
                                        yellow, 
                                            a 
                                        bold 
                                        sight, 
                            
                         
                        
                            
                                        Nous, 
                                        devant 
                                        quand 
                                        ça 
                                        bombarde 
                            
                                        On 
                                        the 
                                        frontline, 
                                        when 
                                        bombs 
                                        explode, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Saura-t-on 
                                        jamais 
                                        ce 
                                        qu'elles 
                                        pensent 
                            
                                        Their 
                                        thoughts, 
                                            a 
                                        mystery 
                                        we've 
                                        never 
                                        known, 
                            
                         
                        
                            
                                        D'en 
                                        haut 
                                        de 
                                        leurs 
                                        belles 
                                        patiences 
                            
                                        From 
                                        their 
                                        heights 
                                        of 
                                        patience, 
                                        they 
                                        observe 
                                        our 
                                        own, 
                            
                         
                        
                            
                                        Est-ce 
                                        qu'elles 
                                        nous 
                                        prennent 
                                        pour 
                                        ce 
                                        qu'on 
                                        est 
                            
                                        Do 
                                        they 
                                        see 
                                        us 
                                        for 
                                        what 
                                        we 
                                        truly 
                                        are, 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        benêts 
                                        ... 
                            
                                        Fools, 
                                        as 
                                        we 
                                        stumble 
                                        and 
                                        falter 
                                        far? 
                            
                         
                        
                            
                                        Abonnés 
                                        aux 
                                        bonnes 
                                        manières 
                                        comme 
                            
                                        Trapped 
                                        in 
                                            a 
                                        world 
                                        of 
                                        etiquette, 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        anniversaires 
                                        fantômes 
                            
                                        Like 
                                        forgotten 
                                        birthdays, 
                                            a 
                                        hollow 
                                        silhouette, 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        lointains, 
                                        des 
                                        touristes 
                            
                                        Strangers 
                                        in 
                                            a 
                                        distant 
                                        land, 
                            
                         
                        
                            
                                        Inconnus 
                                        chez 
                                        le 
                                        fleuriste 
                            
                                        Unknown 
                                        to 
                                        the 
                                        florist's 
                                        hand. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Nous, 
                                        les 
                                        bobos 
                                        qui 
                                        chagrinent 
                            
                                        We 
                                        fret 
                                        and 
                                        complain, 
                                        physical 
                                        pain 
                                        our 
                                        plight, 
                            
                         
                        
                            
                                        Nous, 
                                        nos 
                                        corps 
                                            à 
                                        la 
                                        médecine 
                            
                                        Our 
                                        bodies 
                                        surrendered 
                                        to 
                                        medicine's 
                                        might, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        une 
                                        piqûre, 
                                        une 
                                        écharde 
                            
                                        For 
                                            a 
                                        shot, 
                                            a 
                                        splinter, 
                                        we 
                                        cry 
                                        out 
                                        in 
                                        dread, 
                            
                         
                        
                            
                                        Elles, 
                                        belles, 
                                        elles 
                                        nous 
                                        regardent 
                            
                                        They 
                                        watch 
                                        us, 
                                        beautiful, 
                                        while 
                                        we 
                                        lie 
                                        in 
                                        our 
                                        bed. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Mais 
                                        nous, 
                                        jamais 
                                        dans 
                                        les 
                                        cuisines 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        kitchen, 
                                        our 
                                        presence 
                                        is 
                                        rare, 
                            
                         
                        
                            
                                        Nous, 
                                        confondre 
                                        vaisselle 
                                        fine 
                            
                                        Fine 
                                        china 
                                        and 
                                        glasses, 
                                        we 
                                        can't 
                                        compare, 
                            
                         
                        
                            
                                        Avec 
                                        les 
                                        verres 
                                            à 
                                        moutarde 
                            
                                        Mustard 
                                        jars 
                                        mistaken, 
                                            a 
                                        culinary 
                                        blunder, 
                            
                         
                        
                            
                                        Saura-t-on 
                                        jamais 
                                        ce 
                                        qu'elles 
                                        pensent 
                            
                                        Their 
                                        thoughts, 
                                            a 
                                        mystery, 
                                        forever 
                                        asunder. 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        D'en 
                                        haut 
                                        de 
                                        leurs 
                                        belles 
                                        patiences 
                            
                                        From 
                                        their 
                                        heights 
                                        of 
                                        patience, 
                                        they 
                                        observe 
                                        our 
                                        own, 
                            
                         
                        
                            
                                        Est-ce 
                                        qu'elles 
                                        nous 
                                        prennent 
                                        pour 
                                        ce 
                                        qu'on 
                                        est 
                            
                                        Do 
                                        they 
                                        see 
                                        us 
                                        for 
                                        what 
                                        we 
                                        truly 
                                        are, 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        benêts! 
                            
                                        Fools! 
                                        we 
                                        stumble 
                                        and 
                                        falter 
                                        far? 
                            
                         
                        
                            
                                        Abonnés 
                                        aux 
                                        bonnes 
                                        manières 
                                        comme 
                            
                                        Trapped 
                                        in 
                                            a 
                                        world 
                                        of 
                                        etiquette, 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        garer 
                                        sur 
                                        les 
                                        géraniums 
                            
                                        Like 
                                        parking 
                                        on 
                                        geraniums, 
                                            a 
                                        reckless 
                                        bet, 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        lointains, 
                                        des 
                                        touristes 
                            
                                        Strangers 
                                        in 
                                            a 
                                        distant 
                                        land, 
                            
                         
                        
                            
                                        Inconnus 
                                        chez 
                                        le 
                                        fleuriste 
                            
                                        Unknown 
                                        to 
                                        the 
                                        florist's 
                                        hand. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Nous, 
                                        perdus 
                                        dans 
                                        ce 
                                        mystère 
                            
                                        In 
                                        mystery's 
                                        grasp, 
                                        we're 
                                        forever 
                                        lost, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        puis 
                                        sans 
                                        elles, 
                                        comment 
                                        faire 
                            
                                        Without 
                                        their 
                                        presence, 
                                        our 
                                        lives 
                                        would 
                                        be 
                                        tossed, 
                            
                         
                        
                            
                                        Alors 
                                        ... 
                            
                                        So 
                                        we 
                                        chatter 
                                        on, 
                            
                         
                        
                            
                                        Toute 
                                        notre 
                                        vie 
                                        on 
                                        bavarde 
                            
                                        About 
                                        them, 
                                        the 
                                        beautiful 
                                        ones, 
                                        who 
                                        watch 
                                        us 
                                        dawn. 
                            
                         
                        
                            
                                        D'elles, 
                                        belles, 
                                        qui 
                                        nous 
                                        regardent 
                            
                                        They 
                                        watch 
                                        us, 
                                        beautiful 
                                        and 
                                        unafraid, 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Francis Cabrel
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.