Francis Cabrel - Encore et encore (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francis Cabrel - Encore et encore (Remastered)




Encore et encore (Remastered)
Снова и снова (Remastered)
D'abord vos corps qui se séparent
Сначала ваши тела разделяются,
T'es seule dans la lumière des phares
Ты одна в свете фар,
T'entends à chaque fois que tu respires
Слышишь каждый свой вздох,
Comme un bout de tissu qui se déchire
Как будто рвётся кусок ткани.
Et ça continue encore et encore
И это продолжается снова и снова,
C'est que le début d'accord, d'accord.
Это только начало, согласен, согласен.
L'instant d'après le vent se déchaîne
Мгновение спустя ветер свирепствует,
Les heures s'allongent comme des semaines
Часы тянутся, словно недели.
Tu te retrouves seule assise par terre
Ты остаёшься одна, сидя на полу,
À bondir à chaque bruit de portière
Вздрагиваешь от каждого скрипа двери,
Et ça continue encore et encore
И это продолжается снова и снова,
C'est que le début d'accord, d'accord.
Это только начало, согласен, согласен.
Quelque chose vient de tomber
Что-то упало
Sur les lames de ton plancher
На доски твоего пола,
C'est toujours le même film qui passe
Всё тот же фильм крутится,
T'es toute seule au fond de l'espace
Ты совсем одна в глубине космоса,
T'as personne devant.
Передо мной никого.
La même nuit que la nuit d'avant
Та же ночь, что и прошлой ночью,
Les mêmes endroits deux fois trop grands
Те же места, вдвое слишком большие,
T'avances comme dans des couloirs
Ты идёшь, как по коридорам,
Tu t'arranges pour éviter les miroirs
Стараешься избегать зеркал,
Mais ça continue encore et encore
Но это продолжается снова и снова,
C'est que le début d'accord, d'accord
Это только начало, согласен, согласен.
Quelque chose vient de tomber
Что-то упало
Sur les lames de ton plancher
На доски твоего пола,
C'est toujours le même film qui passe
Всё тот же фильм крутится,
T'es toute seule au fond de l'espace
Ты совсем одна в глубине космоса,
T'as personne devant.
Передо мной никого.
Faudrait que t'arrives à en parler au passé
Тебе нужно научиться говорить об этом в прошедшем времени,
Faudrait que t'arrives à ne plus penser à ça
Тебе нужно перестать думать об этом,
Faudrait que tu l'oublies à longueur de journée
Тебе нужно забыть об этом на весь день.
Dis-toi qu'il est de l'autre côté du pôle
Скажи себе, что он на другом конце полюса,
Dis-toi surtout qu'il ne reviendra pas
Скажи себе, прежде всего, что он не вернётся,
Et ça te fait marrer les oiseaux qui s'envolent
И тебя смешат птицы, которые взлетают,
Les oiseaux qui s'envolent
Птицы, которые взлетают,
Les oiseaux qui s'envolent
Птицы, которые взлетают,
Les oiseaux qui s'envolent
Птицы, которые взлетают,
Tu comptes les chances qu'il te reste
Ты считаешь оставшиеся шансы,
Un peu de son parfum sur ta veste
Немного его аромата на твоей куртке,
Tu avais confondre les lumières
Ты, должно быть, перепутала свет
D'une étoile et d'un réverbère
Звезды и фонаря.
Mais ça continue encore et encore
Но это продолжается снова и снова,
C'est que le début d'accord, d'accord
Это только начало, согласен, согласен.
Mais ça continue encore et encore
Но это продолжается снова и снова,
C'est que le début d'accord, d'accord
Это только начало, согласен, согласен.
Y a des couples qui se défont
Пары распадаются
Sur les lames de ton plafond
На досках твоего потолка,
C'est toujours le même film qui passe
Всё тот же фильм крутится,
T'es toute seule au fond de l'espace
Ты совсем одна в глубине космоса,
T'as personne devant
Передо мной никого.
Personne
Никого.
Quelque chose vient de tomber
Что-то упало
Sur les lames de ton plancher
На доски твоего пола,
C'est toujours le même film qui passe
Всё тот же фильм крутится,
T'es toute seule au fond de l'espace
Ты совсем одна в глубине космоса,
T'as personne devant
Передо мной никого.
Personne
Никого.
Y a des couples qui se défont
Пары распадаются,
C'est toujours le même film qui passe
Всё тот же фильм крутится,
Le même film qui passe
Всё тот же фильм крутится.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.