Paroles et traduction Francis Cabrel - Està Escrito (C'est écrit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Està Escrito (C'est écrit)
Начертано (C'est écrit)
Por
ella
cambiarías
el
correr
de
la
nubes
Ради
тебя
я
бы
изменил
движение
облаков
Y
envejecerás
mucho
antes
de
tiempo
И
состарюсь
раньше
времени
La
perderás
mil
veces
en
los
vahos
de
los
puertos
Тысячу
раз
потеряю
тебя
в
портовой
дымке
Está
escrito
Это
начертано
Volverá
herida,
con
olor
a
otro
Ты
вернёшься
раненой,
пахнущей
другим
Oirás
tus
gritos,
que
el
diablo
se
la
lleve!
Я
услышу
свои
крики:
чёрт
бы
тебя
побрал!
Ella
querrá
tu
perdón
y
la
perdonarás
Ты
попросишь
прощения,
и
я
прощу
тебя
Está
escrito
Это
начертано
Ella
está
siempre
en
tu
memoria
Ты
всегда
в
моей
памяти
De
día
y
de
noche
Днём
и
ночью
Ella
baila
detrás
de
la
niebla
Ты
танцуешь
за
туманом
Y
tú
vas
buscándola
И
я
ищу
тебя
Rezarás
para
nada,
hasta
Dios
se
ha
marchado
Я
буду
молиться
напрасно,
даже
Бог
ушёл
Te
beberás
Ios
bares
que
te
pondrán
delante
Я
выпью
все
бары,
что
поставят
передо
мной
Te
pasarás
las
noches
mirando
la
calle
Я
проведу
ночи,
глядя
на
улицу
Está
escrito
Это
начертано
Ella
está
siempre
en
tu
memoria
Ты
всегда
в
моей
памяти
De
día
y
de
noche
Днём
и
ночью
Ella
baila
detrás
de
la
niebla
Ты
танцуешь
за
туманом
Y
la
buscas
errante
И
я
ищу
тебя,
скитаясь
Pero
no
hay
amor
sin
amargura
Но
нет
любви
без
горечи
¡Ay!
tu
sueñas,
tu
sueñas
Ах!
Я
мечтаю,
я
мечтаю
¿Qué
le
gusta
y
qué
quiere?
Что
тебе
нравится
и
чего
ты
хочешь?
¿Y
porqué
tantas
sombras
en
tu
mirada?
И
почему
столько
теней
в
твоём
взгляде?
¿Qué
le
gusta?
Что
тебе
нравится?
¿Con
qué
sueña?
О
чём
ты
мечтаешь?
¿A
quién
ve?
Кого
ты
видишь?
¿Y
porqué
tantos
lazos
atándote?
И
почему
так
много
уз
связывают
тебя?
¿Con
qué
sueña?
О
чём
ты
мечтаешь?
Me
contarás
suspiros
encajes
y
llantos
Я
буду
рассказывать
о
твоих
вздохах,
кружевах
и
слезах
Pero
al
fin
dirás
que
ya
no
es
tan
bella
Но
в
конце
концов
скажу,
что
ты
уже
не
так
прекрасна
Y
que
ya
bas
vivido
horas
más
intensas
И
что
я
пережил
более
яркие
моменты
Ella
está
siempre
en
tu
memoria
Ты
всегда
в
моей
памяти
De
día
y
de
noche
Днём
и
ночью
Ella
baila
detrás
de
la
niebla
Ты
танцуешь
за
туманом
Y
la
buscas
errante
И
я
ищу
тебя,
скитаясь
Pero
no
hay
amor
sin
amargura
Но
нет
любви
без
горечи
¡Ay!
Tú
sueñas,
tú
sueñas
Ах!
Ты
мечтаешь,
ты
мечтаешь
Ella
está
siempre
en
tu
memoria
Ты
всегда
в
моей
памяти
Ella
baila
detrás
de
la
niebla
Ты
танцуешь
за
туманом
Y
la
buscas
errante
И
я
ищу
тебя,
скитаясь
Yo
he
vivido
la
misma
historia
Я
пережил
ту
же
историю
Por
eso
cuento
los
días,
yo
cuento
los
días
Поэтому
я
считаю
дни,
я
считаю
дни
Yo
cuento
los
días
Я
считаю
дни
Por
eso
cuento
los
días
Поэтому
я
считаю
дни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Cabrel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.