Francis Cabrel - Il faudra leur dire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francis Cabrel - Il faudra leur dire




Il faudra leur dire
They Must Be Told
Si c'est vrai qu'il y a des gens qui s'aiment
If it's true that there are people who love each other
Si les enfants sont tous les mêmes
If children are all the same
Alors il faudra leur dire
Then they must be told
C'est comme des parfums qu'on respire
It's like perfumes we breathe in
Juste un regard facile à faire
Just a glance, easy to make
Un peu plus d'amour que d'ordinaire
A little more love than usual
Puisqu'on vit dans la même lumière
Since we live in the same light
Même s'il y a des couleurs qu'ils préfèrent
Even if there are colors they prefer
Nous on voudrait leur dire
We would like to tell them
C'est comme des parfums qu'on respire
It's like perfumes we breathe in
Juste un regard facile à faire
Just a glance, easy to make
Un peu plus d'amour que d'ordinaire
A little more love than usual
Juste un peu plus d'amour encore
Just a little more love
Pour moins de larmes
For fewer tears
Pour moins de vide
For less emptiness
Pour moins d'hivers
For less winters
Puisqu'on vit dans les creux d'un rêve
Since we live in the depths of a dream
Avant que leurs mains ne touchent nos lèvres
Before their hands touch our lips
Nous on voudrait leur dire
We would like to tell them
Les mots qu'on reçoit
The words we receive
C'est comme des parfums qu'on respire
It's like perfumes we breathe in
Il faudra leur dire
They must be told
Facile à faire
Easy to do
Un peu plus d'amour que d'ordinaire
A little more love than usual
Si c'est vrai qu'il y a des gens qui s'aiment
If it's true that there are people who love each other
Si les enfants sont tous les mêmes
If children are all the same
Alors il faudra leur dire
Then they must be told
Les mots qu'on reçoit
The words we receive
C'est comme des parfums qu'on respire
It's like perfumes we breathe in
Il faudra leur dire
They must be told
Facile à faire
Easy to do





Writer(s): Cabrel Francis Christian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.