Francis Cabrel - J'ai peur de l'avion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francis Cabrel - J'ai peur de l'avion




J'ai peur de l'avion
I'm Afraid of Flying
Des milliers d'hommes d'affaires
Thousands of businessmen
Le nez dans le journal
With their noses in the newspaper
Rien d'autre à faire
Nothing else to do
J'ai pas de costume sombre
I don't have a dark suit
J'ai pas de conversation
I have no conversation
Et puis, j'ai peur de l'avion
And then, I'm afraid of flying
Bienvenue dans le piège
Welcome to the trap
Une voix de velours
A velvety voice
Qui dit, "sous votre siège
Says, "under your seat
La veste de secours"
The life preserver"
Faut qu'il y en ait un qui tombe
There must be one who falls
C'est peut-être le bon
Perhaps it's the right one
J'ai peur de l'avion
I'm afraid of flying
Tous les bruits sont bizarres
All the noises are strange
Toutes les odeurs suspectes
All the smells suspicious
Même couché dans le couloir
Even lying in the aisle
Je veux qu'on me respecte
I want to be respected
J'aimerais faire comme tout l'monde
I would like to do as everyone else
Trouver ça naturel
Find it natural
D'être expulsé d'une fronde
To be ejected from a slingshot
Jusqu'au milieu du ciel.
To the middle of the sky
Qu'elle parait minuscule
How tiny it seems
Cette piste en béton
That concrete runway
J'ai peur de l'avion
I'm afraid of flying
Si jamais on se pose
If ever we land
Ailleurs que dans les branches
Somewhere other than in the branches
Je propose de suivre
I propose to attend
Toutes les messes de dimanche
All the Sunday masses
Je jure que je rentre à pied à la maison
I swear that I will walk home
Y a rien à faire, rien à faire
There's nothing to do, nothing to do
J'ai peur de l'avion
I'm afraid of flying
Peur de l'avion
Afraid of flying
Peur de l'avion
Afraid of flying
Peur de l'avion
Afraid of flying





Writer(s): Cabrel Francis Christian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.