Francis Cabrel - J'écoutais Sweet Baby James - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francis Cabrel - J'écoutais Sweet Baby James




J'écoutais Sweet Baby James
I Was Listening to Sweet Baby James
C'était loin en Décembre, je me souviens encore
It was far away in December, I still remember
Du désordre étudié dans le fond de ta chambre
Of the studied disorder in the back of your room
De la neige dehors qu'on regardait descendre
Of the snow outside that we watched descending
Et de nos cœurs surtout qui tourbillonnaient fort
And of our hearts especially that swirled hard
De nous deux, c'était toi qui avait l'expérience
Of the two of us, it was you who had the experience
T'as monté la radio d'un ou deux crans de plus
You turned up the radio by one or two notches more
Ça m'arrangeait j'avoue, j'avais peur des silences
It suited me, I confess, I was afraid of silences
Et d'un coup la chanson a démarré immense
And suddenly the song started immense
T'as murmuré deux mots mais je n'entendais pas
You murmured two words but I didn't hear
J'étais perdu dans mes lunes lointaines
I was lost in my distant moons
J'écoutais Sweet Baby James
I was listening to Sweet Baby James
Après un long baiser, t'as dit "est-ce que tu m'aimes"
After a long kiss, you said, "Do you love me?"
J'ai menti, j'allais pas dire quand même
I lied, I wasn't going to say anyway
Que j'écoutais Sweet Baby James
That I was listening to Sweet Baby James
Je m'souviens de mes doigts qui battaient le tempo
I remember my fingers beating the tempo
D'une suite d'accords qui me donnait la fièvre
Of a series of chords that gave me a fever
Je n'aurais penser alors rien qu'à tes lèvres
I should have thought then of nothing but your lips
Qu'à tes regards brûlants et qu'au miel de ta peau
Of your burning looks and the honey of your skin
J'ai jamais dit les mots que tu rêvais d'entendre
I never said the words you dreamed to hear
Je me souviens toujours de tes longs cheveux noirs
I still remember your long black hair
Des longueurs du couloir quand j'ai quitté la chambre
Of the lengths of the corridor when I left the room
De la neige-miroir dans le froid de décembre
Of the mirror snow in the December cold
Et de l'étrange voix qui avait changé l'histoire
And of the strange voice that changed the story
J'étais perdu dans mes lignes lointaines
I was lost in my distant lines
Et j'écoutais Sweet Baby James
And I was listening to Sweet Baby James
J'aurais retourner, t'expliquer que quand même
I should have gone back, explained to you that anyway
J'ai jamais voulu te faire de peine
I never wanted to hurt you
Mais que j'écoutais Sweet Baby James
But that I was listening to Sweet Baby James





Writer(s): James Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.