Paroles et traduction Francis Cabrel - J'écoutais Sweet Baby James
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'écoutais Sweet Baby James
I Was Listening to Sweet Baby James
C'était
loin
en
Décembre,
je
me
souviens
encore
It
was
far
away
in
December,
I
still
remember
Du
désordre
étudié
dans
le
fond
de
ta
chambre
Of
the
studied
disorder
in
the
back
of
your
room
De
la
neige
dehors
qu'on
regardait
descendre
Of
the
snow
outside
that
we
watched
descending
Et
de
nos
cœurs
surtout
qui
tourbillonnaient
fort
And
of
our
hearts
especially
that
swirled
hard
De
nous
deux,
c'était
toi
qui
avait
l'expérience
Of
the
two
of
us,
it
was
you
who
had
the
experience
T'as
monté
la
radio
d'un
ou
deux
crans
de
plus
You
turned
up
the
radio
by
one
or
two
notches
more
Ça
m'arrangeait
j'avoue,
j'avais
peur
des
silences
It
suited
me,
I
confess,
I
was
afraid
of
silences
Et
d'un
coup
la
chanson
a
démarré
immense
And
suddenly
the
song
started
immense
T'as
murmuré
deux
mots
mais
je
n'entendais
pas
You
murmured
two
words
but
I
didn't
hear
J'étais
perdu
dans
mes
lunes
lointaines
I
was
lost
in
my
distant
moons
J'écoutais
Sweet
Baby
James
I
was
listening
to
Sweet
Baby
James
Après
un
long
baiser,
t'as
dit
"est-ce
que
tu
m'aimes"
After
a
long
kiss,
you
said,
"Do
you
love
me?"
J'ai
menti,
j'allais
pas
dire
quand
même
I
lied,
I
wasn't
going
to
say
anyway
Que
j'écoutais
Sweet
Baby
James
That
I
was
listening
to
Sweet
Baby
James
Je
m'souviens
de
mes
doigts
qui
battaient
le
tempo
I
remember
my
fingers
beating
the
tempo
D'une
suite
d'accords
qui
me
donnait
la
fièvre
Of
a
series
of
chords
that
gave
me
a
fever
Je
n'aurais
dû
penser
alors
rien
qu'à
tes
lèvres
I
should
have
thought
then
of
nothing
but
your
lips
Qu'à
tes
regards
brûlants
et
qu'au
miel
de
ta
peau
Of
your
burning
looks
and
the
honey
of
your
skin
J'ai
jamais
dit
les
mots
que
tu
rêvais
d'entendre
I
never
said
the
words
you
dreamed
to
hear
Je
me
souviens
toujours
de
tes
longs
cheveux
noirs
I
still
remember
your
long
black
hair
Des
longueurs
du
couloir
quand
j'ai
quitté
la
chambre
Of
the
lengths
of
the
corridor
when
I
left
the
room
De
la
neige-miroir
dans
le
froid
de
décembre
Of
the
mirror
snow
in
the
December
cold
Et
de
l'étrange
voix
qui
avait
changé
l'histoire
And
of
the
strange
voice
that
changed
the
story
J'étais
perdu
dans
mes
lignes
lointaines
I
was
lost
in
my
distant
lines
Et
j'écoutais
Sweet
Baby
James
And
I
was
listening
to
Sweet
Baby
James
J'aurais
dû
retourner,
t'expliquer
que
quand
même
I
should
have
gone
back,
explained
to
you
that
anyway
J'ai
jamais
voulu
te
faire
de
peine
I
never
wanted
to
hurt
you
Mais
que
j'écoutais
Sweet
Baby
James
But
that
I
was
listening
to
Sweet
Baby
James
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.