Francis Cabrel - Je l'aime à mourir (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francis Cabrel - Je l'aime à mourir (Live)




Je l'aime à mourir (Live)
Я люблю её до смерти (Live)
Moi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui
Я был никем, а теперь вот,
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits
Я хранитель её сна по ночам.
Je l'aime à mourir
Я люблю её до смерти.
Vous pouvez détruire tout ce qu'il vous plaira
Вы можете разрушить всё, что захотите,
Elle n'a qu'à ouvrir l'espace de ses bras
Ей стоит лишь распахнуть свои объятия,
Pour tout reconstruire, pour tout reconstruire
Чтобы всё восстановить, чтобы всё восстановить.
Je l'aime à mourir
Я люблю её до смерти.
Elle a gommé les chiffres des horloges du quartier
Она стёрла цифры с часов во всём квартале,
Elle a fait de ma vie des cocottes en papier
Она превратила мою жизнь в бумажные кораблики,
Des éclats de rire
В взрывы смеха.
Elle a bâti des ponts entre nous et le ciel
Она построила мосты между нами и небом,
Et nous les traversons à chaque fois qu'elle
И мы переходим их каждый раз, когда она
Ne veut pas dormir, ne veut pas dormir
Не хочет спать, не хочет спать.
Je l'aime à mourir
Я люблю её до смерти.
Elle a faire toutes les guerres
Ей пришлось пройти через все войны,
Pour être si forte aujourd'hui
Чтобы стать такой сильной сегодня.
Elle a faire toutes les guerres
Ей пришлось пройти через все войны
De la vie
Жизни
Et l'amour aussi
И любви тоже.
Elle vit de son mieux son rêve d'opaline
Она живёт своей опаловой мечтой как умеет,
Elle danse au milieu des forêts qu'elle dessine
Она танцует посреди лесов, которые рисует.
Je l'aime à mourir
Я люблю её до смерти.
Elle porte des rubans qu'elle laisse s'envoler
Она носит ленты, которые позволяет улетать,
Elle me chante souvent que j'ai tort d'essayer
Она часто поёт мне, что я зря пытаюсь
De les retenir, de les retenir
Их удержать, их удержать.
Je l'aime à mourir
Я люблю её до смерти.
Pour monter dans sa grotte cachée sous les toits
Чтобы подняться в её пещеру, спрятанную под крышей,
Je dois clouer des notes à mes sabots de bois
Я должен прибить ноты к своим деревянным башмакам.
Je l'aime à mourir
Я люблю её до смерти.
Je dois juste m'asseoir, je ne dois pas parler
Я должен просто сесть, я не должен говорить,
Je ne dois rien vouloir, je dois juste essayer
Я не должен ничего хотеть, я должен просто пытаться
De lui appartenir, de lui appartenir
Принадлежать ей, принадлежать ей.
Je l'aime à mourir
Я люблю её до смерти.
Elle a faire toutes les guerres
Ей пришлось пройти через все войны,
Pour être si forte aujourd'hui
Чтобы стать такой сильной сегодня.
Elle a faire toutes les guerres
Ей пришлось пройти через все войны
De la vie
Жизни
Et l'amour aussi
И любви тоже.
Moi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui
Я был никем, а теперь вот,
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits
Я хранитель её сна по ночам.
Je l'aime à mourir
Я люблю её до смерти.
Vous pouvez détruire tout ce qu'il vous plaira
Вы можете разрушить всё, что захотите,
Elle n'aura qu'à ouvrir l'espace de ses bras
Ей нужно будет лишь распахнуть свои объятия,
Pour tout reconstruire, pour tout reconstruire
Чтобы всё восстановить, чтобы всё восстановить.
Je l'aime à mourir
Я люблю её до смерти.





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.