Francis Cabrel - Je t’aimais, je t’aime et je t’aimerai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francis Cabrel - Je t’aimais, je t’aime et je t’aimerai




Je t’aimais, je t’aime et je t’aimerai
I Loved You, I Love You, and I Will Love You
Mon enfant, nue sur les galets,
My child, naked on the pebbles,
Le vent dans tes cheveux défaits,
The wind in your loose hair,
Comme un printemps sur mon trajet,
Like a spring on my path,
Un diamant tombé d'un coffret.
A diamond fallen from a casket.
Seule la lumière pourrait
Only light could
Défaire nos repères secrets
Undo our secret landmarks
mes doigts pris sur tes poignets,
Where my fingers caught on your wrists,
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai...
I loved you, I love you, and I will love you...
Quoi que tu fasses, l'amour est partout ou tu regardes
Whatever you do, love is everywhere you look
Dans les moindres recoins de l'espace,
In the smallest corners of space,
Dans le moindre rêve ou tu t'attardes
In the smallest dream where you linger
L'amour, comme s'il en pleuvait,
Love, as if it were raining,
Nu sur les galets...
Naked on the pebbles...
Le ciel prétend qu'il te connait
Heaven claims to know you,
Il est si beau c'est sûrement vrai.
It's so beautiful, it must be true.
Lui qui s'approche jamais
He who never approaches
Je l'ai vu pris dans tes filets.
I've seen him caught in your nets.
Le monde a tellement de regrets
The world has so many regrets,
Tellement de choses qu'on promet.
So many things we promise.
Une seule pour laquelle je suis fait
Only one for which I am made
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai...
I loved you, I love you, and I will love you...
Quoi que tu fasses, l'amour est partout ou tu regardes,
Whatever you do, love is everywhere you look,
Dans les moindres recoins de l'espace,
In the smallest corners of space,
Dans le moindre rêve ou tu t'attardes.
In the smallest dream where you linger.
L'amour, comme s'il en pleuvait,
Love, as if it were raining,
Nu sur les galets...
Naked on the pebbles...
On s'envolera du même quai
We will fly from the same dock
Les yeux dans les mêmes reflets,
Eyes in the same reflections,
Pour cette vie et celle d'après
For this life and the next
Tu seras mon unique projet.
You will be my only project.
Je m'en irai poser tes portraits
I will go and put up your portraits
A tous les plafonds de tous les palais,
On all the ceilings of all the palaces,
Sur tous les murs que je trouverai
On all the walls that I can find
Et juste en-dessous j'écrirai
And just below I will write
Que seule la lumière pourrait...
That only light could...
Et mes doigts pris sur tes poignets,
And my fingers caught on your wrists,
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai...
I loved you, I love you, and I will love you...





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.