Francis Cabrel - La Chica Que Me Acompaña (La fille qui m'accompagne) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francis Cabrel - La Chica Que Me Acompaña (La fille qui m'accompagne)




La Chica Que Me Acompaña (La fille qui m'accompagne)
The Girl Who Accompanies Me (La fille qui m'accompagne)
Su voz es agua de la fuente como el sol en la montaña
Your voice is water from the fountain like the sun on the mountain
Sus ojos son claridad como los blancos muros de Sevilla
Your eyes are clarity like the white walls of Sevilla
Y sus noches me hacen daño como si siempre entre sueños hablaran
And your nights hurt me as if they always spoke in dreams
Y he jurado no mentir a la chica que me acompaña
And I've sworn not to lie to the girl who accompanies me
Sus ojos son como espejos, ella roba mi otra imágen
Your eyes are like mirrors, she steals my other image
Y mientras yo estoy al borde de la noche que me acaricia
And while I am on the edge of the night that caresses me
Yo que he quemado tantos recuerdos
I who have burned so many memories
Y ella me pinta de blanco el cuerpo
And she paints my body white
Y el recuerdo va volando con la chica que yo ando
And the memory flies with the girl I walk with
Son palabras suaves de niña bien, y están lejos de la tempestad
They are soft words of a good girl, and they are far from the storm
Ella nunca me usará como a un hotel porque le digo la verdad
She will never use me like a hotel because I tell her the truth
Sabe las islas que yo pienso, la mitad de mis secretos
She knows the islands I think of, half of my secrets
Mientras la noche va en silencio y su vestido cae al suelo
While the night goes in silence and her dress falls to the ground
Un día haré todo un imperio con el placer de sus momentos
One day I will make a whole empire with the pleasure of her moments
Y jamás me alejaré de la chica que me acompaña
And I will never leave the girl who accompanies me
Son palabras suaves de niña bien, y están lejos de la tempestad
They are soft words of a good girl, and they are far from the storm
Ella nunca me usará como a un hotel porque le digo la verdad
She will never use me like a hotel because I tell her the truth
Sabe las islas que yo pienso, la mitad de mis secretos
She knows the islands I think of, half of my secrets
Ya sabe que entre nosotros, más hay espacio menos respiro
She already knows that between us, more space means less breath





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.