Paroles et traduction Francis Cabrel - La belle Debbie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La belle Debbie
Beautiful Debbie
La
belle
Debbie
debout
d'un
bond
Beautiful
Debbie
up
in
a
bound
Au
tout
début
me
bouda
At
the
very
beginning
sulking
at
me
Puis
elle
trouva
de
bon
ton
Then
she
found
it
was
the
right
tone
Que
je
lui
dise
vous
comme
à
une
diva
For
me
to
address
her
as
"you"
like
a
diva
J'ôtais
ses
beaux
boutons
d'habits
I
took
off
her
beautiful
coat
buttons
Je
mis
un
vieux
CD
d'ABBA
I
put
on
an
old
ABBA
CD
Alors,
elle
s'enhardit
Then,
she
grew
bolder
Et
Dieu
soit
loué
s'amadoua
And
God
be
praised
she
softened
Elle
voulu
deux
doigts
de
Bourbon
She
wanted
two
fingers
of
Bourbon
"Merci
ça
finit
mal
quand
je
bois"
"Thank
you,
it
ends
badly
when
I
drink"
Je
me
suis
mis
à
faire
le
gibbon
I
started
acting
like
an
ape
Elle
se
tordait
comme
le
boa
She
writhed
like
a
boa
Je
lui
récitais
ma
leçon
I
recited
my
lesson
to
her
Doux
comme
un
ourson
venu
pour
ça
Gentle
as
a
teddy
bear
who
had
come
for
that
Puis-je
votre
peau
de
bonbon
May
I
graze
lightly
your
sweet
skin
L'effleurer
comme
une
tumba?
Like
touching
a
tumba?
Et
j'ajoute
pour
être
tout
à
fait
juste
And
I
add
to
be
completely
fair
Ces
miroirs
où
elle
se
projette
These
mirrors
where
she
projects
herself
Ces
rires
auxquels
elle
est
sujette
These
laughs
to
which
she
is
subject
Et
ses
jolies
mains
qui
s'agitent
And
her
pretty
hands
that
flutter
Oh
j'ajoute...
Oh
I
add...
Je
lui
récitais
du
Rimbaud
I
recited
some
Rimbaud
to
her
Elle
disait
peut-on
tomber
plus
bas
She
said
can
you
sink
any
lower
Elle
borda
ses
yeux
de
charbon
She
rimmed
her
eyes
with
charcoal
Pour
me
tendre
un
bâton
de
Cuba
To
offer
me
a
Cuban
cigar
Les
liqueurs,
nous
les
avons
bues
We
drank
all
the
liquor
Quand
il
n'est
plus
resté
de
tabac
When
there
was
no
tobacco
left
Elle
m'avoua,
je
revis
She
confessed
to
me,
I'm
reborn
Désirez-vous
que
l'on
se
revoie?
Would
you
like
to
meet
again?
Et
j'ajoute
pour
être
tout
à
fait
juste
And
I
add
to
be
completely
fair
Ces
miroirs
où
elle
se
projette
These
mirrors
where
she
projects
herself
Ces
rires
auxquels
elle
est
sujette
These
laughs
to
which
she
is
subject
Et
ses
jolies
mains
qui
s'agitent
And
her
pretty
hands
that
flutter
Et
j'ajoute
pour
être
tout
à
fait
juste
And
I
add
to
be
completely
fair
Ces
moments
salés
où
elle
me
laissa
These
salty
moments
when
she
left
me
Ces
secrets
qu'elle
me
consacra
These
secrets
she
entrusted
to
me
Ces
formes
où
je
m'étais
ancré
These
forms
where
I
had
anchored
myself
Ces
cris...
These
screams...
Quand
son
mari
entra
When
her
husband
walked
in
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Cabrel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.