Paroles et traduction Francis Cabrel - La corrida (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La corrida (Remastered)
The bullfight (Remastered)
Depuis
le
temps
que
je
patiente
For
as
long
as
I
have
been
waiting
Dans
cette
chambre
noire
In
this
dark
room
J′entends
qu'on
s′amuse
et
qu'on
chante
I
hear
people
having
fun
and
singing
Au
bout
du
couloir
At
the
end
of
the
corridor
Quelqu'un
a
touché
le
verrou
Someone
has
unlocked
the
door
Et
j′ai
plongé
vers
le
grand
jour
And
I
dived
out
into
the
bright
light.
J′ai
vu
les
fanfares,
les
barrières
I
saw
the
fanfare,
the
barriers
Et
les
gens
autour
And
the
people
around
Dans
les
premiers
moments
j'ai
cru
In
the
first
moment,
I
thought
Qu′il
fallait
seulement
se
défendre
only
defense
would
be
needed
Mais
cette
place
est
sans
issue
But
this
place
has
no
way
out
Je
commence
à
comprendre
I
am
starting
to
understand
Ils
ont
refermé
derrière
moi
They
closed
it
behind
me,
Ils
ont
eu
peur
que
je
recule
They
were
scared
that
I
would
retreat,
Je
vais
bien
finir
par
l'avoir
I
will
end
up
getting
it,
Cette
danseuse
ridicule...
This
ridiculous
dancer...
Est-ce
que
ce
monde
est
sérieux?
Is
this
world
serious?
Est-ce
que
ce
monde
est
sérieux?
Is
this
world
serious?
Andalousie
je
me
souviens
Andalusia
I
remember
Les
prairies
bordées
de
cactus
The
prairies
bordered
by
cacti
Je
ne
vais
pas
trembler
devant
I
will
not
tremble
before
Ce
pantin,
ce
minus!
This
puppet,
this
midget
Je
vais
l′attraper,
lui
et
son
chapeau
I
will
catch
him
and
his
hat
Les
faire
tourner
comme
un
soleil
Make
them
spin
like
a
sun
Ce
soir
la
femme
du
torero
Tonight
the
bullfighter's
wife
Dormira
sur
ses
deux
oreilles
Will
sleep
soundly
Est-ce
que
ce
monde
est
sérieux?
Is
this
world
serious?
Est-ce
que
ce
monde
est
sérieux?
Is
this
world
serious?
J'en
ai
poursuivi
des
fantômes
I
have
pursued
ghosts
Presque
touché
leurs
ballerines
Almost
touched
their
shoes
Ils
ont
frappé
fort
dans
mon
cou
They
hit
hard
on
my
neck
Pour
que
je
m′incline
To
make
me
succumb
Ils
sortent
d'où
ces
acrobates
Where
do
these
acrobats
come
from
Avec
leurs
costumes
de
papier?
With
their
paper
costumes
J'ai
jamais
appris
à
me
battre
I
never
learnt
to
fight
Contre
des
poupées
Against
dolls
Sentir
le
sable
sous
ma
tête
To
feel
the
sand
on
my
skin
C′est
fou
comme
ça
peut
faire
du
bien
It's
crazy
how
good
it
can
feel
J′ai
prié
pour
que
tout
s'arrête
I
prayed
that
everything
would
stop
Andalousie
je
me
souviens
Andalusia
I
remember
Je
les
entends
rire
comme
je
râle
I
hear
them
laugh
as
I
groan
Je
les
vois
danser
comme
je
succombe
I
see
them
dance
as
I
fall
Je
pensais
pas
qu′on
puisse
autant
I
did
not
think
one
could
have
S'amuser
autour
d′une
tombe
So
much
fun
around
a
grave
Est-ce
que
ce
monde
est
sérieux?
Is
this
world
serious?
Est-ce
que
ce
monde
est
sérieux?
Is
this
world
serious?
Si,
si
hombre,
hombre
Yes,
yes,
man,
man
Baila,
baila
Dance,
dance
Hay
que
bailar
de
nuevo
We
have
to
dance
again
Y
mataremos
otros
And
we
will
kill
more
Otras
vidas,
otros
toros
Other
lives,
other
bulls
Y
mataremos
otros
And
we
will
kill
more
Venga,
venga
a
bailar...
Come
on,
come
on
to
dance...
Y
mataremos
otros
And
we
will
kill
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.