Francis Cabrel - La voix du crooner - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francis Cabrel - La voix du crooner




La voix du crooner
Голос крунера
Ce soir la salle est presque pleine
Сегодня вечером зал почти полон,
Il fera ses chansons au ciel
Он споет свои песни небесам.
Dans sa dégaine de tombeur
В своей манере сердцееда,
Le charme des années cinquante
С шармом пятидесятых годов.
Devant des femmes qui s'éventent
Перед обмахивающимися веерами женщинами,
Et quelques pas le projecteur
И в нескольких шагах прожектор.
Face aux tumultes de la salle
Перед суетой зала,
De ceux qui arrivent et qui s'installent
Тех, кто приходит и устраивается.
Ces rêves le transportent ailleurs
Эти мечты уносят его в другие края.
Y a ceux qui boivent et qui s'en foutent
Есть те, кто пьет и которым все равно,
Et pour les rares qui écoutent
А для тех немногих, кто слушает,
Il y a la voix du crooner
Есть голос крунера.
Il chante ses amours lointaines
Он поет о своих далеких любовях,
Qui ne déroulent qu'un seul thème
Которые развиваются по одному сценарию.
Les jours passés sont les meilleurs
Прошлые дни лучшие.
Il a des œillades discrètes
Он бросает украдкой взгляды
Aux formes de femmes parfaites
На фигуры идеальных женщин,
Qui se pâment de chaleur
Которые изнывают от жары.
Elle tourne toujours dans sa tête
Она все еще крутится в его голове,
La belle au porte-cigarettes
Красавица с портсигаром,
Qui est parti avec son cœur
Которая ушла с его сердцем.
Dans le désordre et le vacarme
В беспорядке и шуме
Tu n'entendras aucune larme
Ты не услышишь ни одной слезы
Dans la voix du crooner
В голосе крунера.
Devant des femmes qui s'éventent
Перед обмахивающимися веерами женщинами,
Il ferme les yeux et il chante
Он закрывает глаза и поет,
Une main posée sur le cœur
Положив руку на сердце.
Y a ceux qui boivent et qui s'en foutent
Есть те, кто пьет и которым все равно,
Et pour les rares qui écoutent
А для тех немногих, кто слушает,
Il y a la voix du crooner
Есть голос крунера.





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.