Paroles et traduction Francis Cabrel - Le chêne liège
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le chêne liège
The Cork Oak
Adossé
à
un
chêne
liège
Leaning
against
a
cork
oak
Je
descendais
quelques
arpèges
I
was
playing
some
arpeggios
En
priant
Dieu,
Bouddha,
que
sais-je
Praying
to
God,
Buddha,
whatever
Est-ce
que
tu
penses
à
nous
un
peu
Are
you
thinking
about
us
at
all
Le
monde
est
aux
mains
de
stratèges
The
world
is
in
the
hands
of
strategists
Costume
noir,
cravate
beige
Black
suits,
beige
ties
Ou
turban
blanc
comme
la
neige
Or
white
turbans
like
snow
Qui
joue
de
bien
drôles
de
jeux
Who
play
very
strange
games
Il
y
a
dans
nos
attelages
There
are,
in
our
teams
Des
gens
de
raison,
de
courage
People
of
reason,
of
courage
Dans
tous
les
camps,
de
tous
les
âges
In
all
camps,
of
all
ages
Dont
le
seul
rêve
est
d'être
heureux
Whose
only
dream
is
to
be
happy
On
a
dressé
des
cathédrales
We
have
built
cathedrals
Des
flèches
à
toucher
les
étoiles
Whose
spires
reach
for
the
stars
Dit
des
prières
monumentales
Said
monumental
prayers
Qu'est-ce
qu'on
pouvait
faire
de
mieux
What
more
could
we
do
Êtes
vous
là,
êtes
vous
proches
Are
you
there,
are
you
near
Ou
trop
loin
pour
entendre
nos
cloches
Or
too
far
away
to
hear
our
bells
Ou
gardez-vous
les
mains
dans
les
poches
Or
do
you
keep
your
hands
in
your
pockets
Ou
est-ce
vos
larmes
quand
il
pleut
Or
are
those
your
tears
when
it
rains
D'en
haut
de
vos
très
blanches
loges
From
your
ivory
towers
on
high
Les
voyez-vous
qui
s'interrogent
Do
you
see
those
who
wonder
Millions
de
fourmis
qui
pataugent
Millions
of
ants
who
struggle
La
tête
tournée
vers
les
cieux
Their
heads
turned
towards
heaven
Sommes-nous
seul
dans
cette
histoire
Are
we
alone
in
this
story
Les
seuls
à
continuer
à
croire
The
only
ones
who
still
believe
Regardons-nous
vers
le
bon
phare
Do
we
look
towards
the
right
beacon
Où
le
ciel
est-il
vide
et
creux
Or
is
the
sky
empty
and
hollow
Adossé
à
un
chêne
liège
Leaning
against
a
cork
oak
Pris
comme
dans
les
fils
d'un
piège
Caught
as
in
the
threads
of
a
trap
Je
descendais
quelques
arpèges
I
was
playing
some
arpeggios
Je
n'avais
rien
trouvé
de
mieux
I
had
found
nothing
better
to
do
Où
êtes-vous
dans
l'atmosphère
Where
are
you
in
the
atmosphere
On
vous
attend,
on
vous
espère
We
are
waiting,
we
are
hoping
for
you
Mais
c'est
le
doute
et
le
mystère
But
it
is
doubt
and
mystery
Que
vous
m'aurez
appris
le
mieux
That
you
have
taught
me
the
best
Adossé
à
un
chêne
liège
Leaning
against
a
cork
oak
Je
descendais
quelques
arpèges
I
was
playing
some
arpeggios
Par
un
après-midi
pluvieux
On
a
rainy
afternoon
Je
descendais
quelques
arpèges
I
was
playing
some
arpeggios
Par
un
après-midi
pluvieux
On
a
rainy
afternoon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cabrel Francis Christian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.