Francis Cabrel - Le pas des ballerines - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francis Cabrel - Le pas des ballerines




Le pas des ballerines
The Ballerina's Step
Pour elle le pas des ballerines
For her, the ballerina's step
Pour moi le vol noir des corbeaux
For me, the black flight of ravens
Pour elle le turquoise des piscines
For her, the turquoise of swimming pools
Pour moi la rouille des barreaux
For me, the rust of bars
J'ai donné dix ans de ma vie
I gave ten years of my life
Pour ses yeux clairs comme de l'eau
For her eyes as clear as water
J'ai jamais vu de ballerines
I never saw any ballerinas
Sur la paille des cachots
On the straw of the dungeons
Chez elle le cuir des limousines
At her place, the leather of limousines
Et des sourdines aux pianos
And mutes on the pianos
Et chez moi, le vacarme des cantines
And at my place, the noise of the canteens
Le souffle des bourreaux
The breath of the executioners
J'ai donné dix ans de ma vie
I gave ten years of my life
Pour ses yeux clairs comme de l'eau
For her eyes as clear as water
Pour cette veilleuse
For this night light
Qui suit mes doigts sur la photo
Which follows my fingers on the photo
Y'a un homme qui tombe
There's a man who falls
Les yeux dans la rigole
His eyes in the gutter
Dans la rue principale
In the main street
Les lumières qui tournent
The lights that turn
Les jurés me regardent
The jurors look at me
Il va falloir que je parle
I'm going to have to talk
La lame est dans ma poche
The blade is in my pocket
Si c'est elle que t'aimes
If it's her you love
Il faut que tu le fasses
You have to do it
Les lumières s'approchent
The lights approach
Le cri des sirènes
The sound of sirens
Mais c'était une impasse
But it was a dead end
Et tout le temps que ça dure
And all the time it lasts
Oh tout le temps que ça dure
Oh, all the time it lasts
Tout le temps que ça dure
All the time it lasts
Les amitiés bizarres
Weird friendships
Et les livres pornos
And porn books
Dedans, l'eau noire des machines
Inside, the black water of the machines
Les odeurs de caniveaux
The scents of sewers
Et dehors le soleil médecine
And outside, the sun, medicine
Aux crinières des chevaux
For the manes of the horses
J'ai donné dix ans de ma vie
I gave ten years of my life
Pour ses yeux clairs comme de l'eau
For her eyes as clear as water
Elle m'aime encore, elle m'a écrit
She still loves me, she wrote to me
Je change d'air bientôt
I'm changing air soon
Elle m'aime encore, elle m'a écrit
She still loves me, she wrote to me
Je change d'air bientôt
I'm changing air soon
Elle m'aime encore
She still loves me
Elle m'aime encore
She still loves me
Elle m'aime encore
She still loves me
Elle m'aime encore
She still loves me
Elle m'aime encore
She still loves me





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.