Paroles et traduction Francis Cabrel - Le pas des ballerines (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le pas des ballerines (Live)
The Steps of the Ballerinas (Live)
Pour
elle
le
pas
des
ballerines
For
her
the
steps
of
the
ballerinas
Pour
moi
le
vol
noir
des
corbeaux
For
me
the
black
flight
of
the
ravens
Pour
elle
le
turquoise
des
piscines
For
her
the
turquoise
of
the
swimming
pools
Pour
moi
la
rouille
des
barreaux
For
me
the
rust
of
the
bars
J'ai
donné
dix
ans
de
ma
vie
I
gave
ten
years
of
my
life
Pour
ses
yeux
clairs
comme
de
l'eau
For
her
eyes
that
sparkle
like
water
J'ai
jamais
vu
de
ballerines
I've
never
seen
ballerinas
Sur
la
paille
des
cachots
On
the
straw
of
prison
cells
Chez
elle
le
cuir
des
limousines
At
her
place,
the
leather
of
limousines
Et
des
sourdines
aux
pianos
And
muted
pianos
Et
chez
moi,
le
vacarme
des
cantines
At
my
place,
the
din
of
mess
halls
Le
souffle
des
bourreaux
The
breath
of
executioners
J'ai
donné
dix
ans
de
ma
vie
I
gave
ten
years
of
my
life
Pour
ses
yeux
clairs
comme
de
l'eau
For
her
eyes
that
sparkle
like
water
Pour
cette
veilleuse
qui
suit
For
this
night
light
that
follows
Mes
doigts
sur
la
photo
My
fingers
on
the
photo
Y
a
un
homme
qui
tombe
les
yeux
dans
la
rigole
There's
a
man
falling
with
his
eyes
in
the
gutter
Dans
la
rue
principale
In
the
main
street
Les
lumières
qui
tournent,
les
jurés
me
regardent
The
lights
spinning,
the
jury
watching
me
Il
va
falloir
que
je
parle
I'm
going
to
have
to
talk
La
lame
est
dans
ma
poche,
si
c'est
elle
que
t'aimes
The
blade
is
in
my
pocket,
if
it's
her
you
love
Il
faut
que
tu
le
fasses.
You
have
to
do
it.
Les
lumières
s'approchent,
le
cri
des
sirènes
The
lights
approach,
the
sirens
blare
Mais
c'était
une
impasse
But
it
was
a
dead
end
Et
tout
le
temps
que
ça
dure
And
all
the
time
it
lasts
Oh,
tout
le
temps
que
ça
dure
Oh,
all
the
time
it
lasts
Tout
le
temps
que
ça
dure
All
the
time
it
lasts
Les
amitiés
bizarres
et
les
livres
pornos
The
bizarre
friendships
and
the
pornographic
books
Dedans,
l'eau
noire
des
machines
Inside,
the
black
water
of
the
machines
Les
odeurs
de
caniveaux
The
stench
of
sewers
Et
dehors
le
soleil
médecine
And
outside,
the
healing
sun
Aux
crinières
des
chevaux
On
the
horses'
manes
J'ai
donné
dix
ans
de
ma
vie
I
gave
ten
years
of
my
life
Pour
ses
yeux
clairs
comme
de
l'eau
For
her
eyes
that
sparkle
like
water
Elle
m'aime
encore,
elle
m'a
écrit
She
still
loves
me,
she
wrote
to
me
Je
change
d'air
bientôt
I'll
run
away
soon
Elle
m'aime
encore,
elle
m'a
écrit
She
still
loves
me,
she
wrote
to
me
Je
change
d'air
bientôt
I'll
run
away
soon
Elle
m'aime
encore
She
still
loves
me
Oh,
elle
m'aime
encore
Oh,
she
still
loves
me
Elle
m'aime
encore
She
still
loves
me
Oh,
elle
m'aime
encore
Oh,
she
still
loves
me
Elle
m'aime
encore
She
still
loves
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Cabrel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.