Francis Cabrel - Les vidanges du diable - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francis Cabrel - Les vidanges du diable




Les vidanges du diable
The Devil's Garbage Collections
J'ai rapproché les coussins
I have brought the cushions together
J'ai mis quelques fleurs autour
I have put some flowers around
J'ai fabriqué un écrin
I have made a jewel case
Avec du mauvais velours
With poor velvet
Il me restait du parfum, du parfum
I had some perfume left, some perfume
Quelques bougies de secours
Some spare candles
On va se cacher dans un coin
We will hide in a corner
Un linge sur l'abat-jour
A cloth on the lampshade
T'es tout ce qu'il me reste, l'amour
You're all I have left, my love
Dehors c'est insupportable!
Outside it's unbearable!
Emmène-moi ailleurs
Take me away
Loin des vidanges du diable, ailleurs
Far from the devil's garbage collections, away
En bas, y a plein de gamins
Downstairs, there are lots of kids
Plein de ballons dans la cour
Full of balloons in the yard
Ça crie du soir au matin
They scream from morning till night
C'est presque à devenir sourd
It's almost deafening
Je vais la couvrir de dessins, de dessins
I'm going to cover it with drawings, drawings
Cette cité sans retour
This city of no return
Le futur est tellement loin
The future is so far away
Le présent tellement lourd
The present so heavy
T'es tout ce qu'il me reste, l'amour
You're all I have left, my love
Dehors c'est insupportable!
Outside it's unbearable!
Emmène-moi ailleurs
Take me away
Loin des vidanges du diable, ailleurs
Far from the devil's garbage collections, away
Ailleurs, j'aurai du travail, du labeur
Away, I will find work, labor
Je redeviendrai fréquentable
I will become respectable again
Ailleurs, pour quelques jours, quelques heures
Away, for a few days, a few hours
Leur montrer que j'en suis capable
Show them that I am capable of it
J'ai rien à faire de mes mains
I have nothing to do with my hands
Rien à faire des discours
Nothing to do with speeches
J'ai pas la chance de certains
I'm not as lucky as some
J'ai tiré le mauvais parcours
I drew the wrong course
Mais, j'ai rapproché les coussins, les coussins
But, I brought the cushions together, the cushions
Et j'ai mis quelques fleurs autour
And I put some flowers around
On va se cacher dans un coin
We're going to hide in a corner
Un linge sur l'abat-jour
A cloth over the lampshade
T'es tout ce qu'il me reste, l'amour
You're all I have left, my love
Dehors c'est insupportable!
Outside it's unbearable!
Emmène-moi ailleurs
Take me away
Loin des vidanges du diable, ailleurs
Far from the devil's garbage collections, away
Loin des vidanges du diable
Far from the devil's garbage collections
Loin des vidanges du diable
Far from the devil's garbage collections





Writer(s): Francis Christian Cabrel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.