Paroles et traduction Francis Cabrel - Parlons-nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
normal
qu'au
début
ça
puisse
surprendre
It's
normal
to
be
surprised
at
first
On
part
de
tellement
loin
qu′il
faut
tout
reprendre
We're
starting
from
so
far
away
that
we
have
to
start
all
over
again
Ça
peut
même
pas
mal
bousculer
du
monde
It
can
even
shake
up
the
world
a
lot
Il
n'est
même
pas
certain
que
l'on
nous
réponde
It's
not
even
certain
that
we'll
get
an
answer
Tant
pis,
parlons-nous
Even
so,
let's
talk
Parlons-nous,
rien
qu′un
mot,
ça
va
c′est
la
forme
Let's
talk,
just
a
word,
how
are
you
Un
sourire
à
moitié
c'est
déjà
énorme
A
half-hearted
smile
is
already
huge
Même
si
ça
ne
va
pas
plus
loin
qu′un
signe
de
tête
Even
if
it
doesn't
go
beyond
a
nod
Ça
dit,
tu
es
là,
je
t'ai
vu,
je
te
respecte,
alors
It
says,
you're
there,
I
see
you,
I
respect
you,
so
Ça
peut
presque
avoir
l′air
de
chosеs
insipides
It
can
almost
seem
like
nothing
Allez-y,
après
vous,
d'un
gestе
timide
Go
ahead,
after
you,
with
a
shy
gesture
Un
salut
d′une
main
sortie
de
la
poche
A
wave
of
a
hand
out
of
your
pocket
On
va
pas
pour
autant,
non,
devenir
des
proches,
alors
It
doesn't
mean
we'll
become
close,
so
Commencez
doucement,
bientôt
les
vacances
Start
slowly,
it's
almost
vacation
Rentrez-vous
vers
chez
vous,
restez-vous
en
France
Are
you
going
home
or
staying
in
France
Pourvu
que
le
beau
temps
veuille
vous
sourire
May
the
weather
smile
upon
you
Parlons
jusqu'à
trouver
quelque
chose
à
dire,
mais
surtout
Let's
talk
until
we
find
something
to
say,
but
above
all
Dîtes
n'importe
quoi,
des
lapissades
Say
anything,
nonsense
T′es
plutôt
TFC,
ou
t′es
plutôt
le
Stade
Are
you
more
of
a
TFC
or
a
Stade
fan
Et
le
petit
dernier
ça
marche
à
l'école
And
is
the
little
one
doing
well
at
school
C′est
joli
le
dessin
là
sur
votre
épaule
The
drawing
on
your
shoulder
is
pretty
Hey
vous
avez
vu
ça
hier
soir
sur
la
Une
Hey,
did
you
see
that
on
TV
last
night
J'ai
pas
pu
fermer
l′œil,
c'est
la
pleine
lune
I
couldn't
sleep
a
wink,
it's
the
full
moon
Il
paraît
que
demain
la
chaleur
remonte
They
say
it's
going
to
get
warmer
tomorrow
J′ai
perdu
quatre
points
sans
m'en
rendre
compte
I
lost
four
points
without
realizing
it
Allez-y,
perdez-vous
dans
des
balivernes
Go
ahead,
get
lost
in
nonsense
Des
mots
qui
sonnent
creux
comme
des
cavernes
Words
that
sound
hollow
like
caves
On
bégaye,
on
s'en
fout
puisqu′on
en
rigole
We'll
stutter,
who
cares,
we'll
laugh
about
it
Voyez
comme
on
s′éloigne,
voyez
comme
on
s'isole,
alors
Look
how
far
away
we
are,
look
how
isolated
we
are,
so
Moi
aussi
par
moments
j′veux
voir
personne
I
also
want
to
see
no
one
at
times
J'ai
des
sentiments
pour
mon
téléphone
I
have
feelings
for
my
phone
Je
vis
juste
à
côté
de
gens
qui
s′inquiètent
I
live
right
next
to
people
who
worry
Je
devrais
plus
souvent
relever
la
tête,
alors
I
should
look
up
more
often,
so
C'est
normal
qu′au
début
ça
puisse
surprendre
It's
normal
to
be
surprised
at
first
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Cabrel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.